Пуэ глава 4: Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции / ПУЭ 7 / Библиотека / Элек.ру

Содержание

ПУЭ. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции

Глава 4.1. Распределительные устройства напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока

Предисловие

Дата введения: 2003-11-01

Разработано с учетом требований государственных стандартов, строительных норм и правил, рекомендаций научно-технических советов по рассмотрению проектов глав. Проекты глав рассмотрены рабочими группами Координационного совета по пересмотру ПУЭ.

Подготовлено ОАО «Институт Теплоэлектропроект».

согласовано в установленном порядке с Госстроем России, Госгортехнадзором России, РАО «ЕЭС России» (ОАО «ВНИИЭ»).

Утверждено Минэнерго России, приказ от 20 июня 2003 г. № 242.

Требования Правил устройства электроустановок обязательны для всех организаций независимо от форм собственности и организационно-правовых форм, а также для физических лиц, занятых предпринимательской деятельностью без образования юридического лица.

С 1 ноября 2003 г. утрачивает силу гл. 4.1 Правил устройства электроустановок шестого издания.

Область применения

4.1.1. Настоящая глава Правил распространяется на распределительные устройства (РУ) и низковольтные комплектные устройства (НКУ) до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока, устанавливаемые в помещениях и на открытом воздухе и выполняемые в виде щитов распределительных, управления, релейных, пультов, шкафов, шинных выводов, сборок.

Дополнительные требования к РУ специального назначения приведены в соответствующих главах разд. 7.

Термины и определения, содержащиеся в пп. 4.2.3, 4.2.4, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.11, 4.2.12, действительны и для настоящей главы.

Общие требования

4.1.2. Выбор проводов, шин, аппаратов, приборов и конструкций должен производиться как по нормальным условиям работы (соответствие рабочему напряжению и току, классу точности и т.п.), так и по условиям работы при коротком замыкании (термические и динамические воздействия, коммутационная способность).

4.1.3. Распределительные устройства и НКУ должны иметь четкие надписи, указывающие назначение

отдельных цепей, панелей, аппаратов. Надписи должны выполняться на лицевой стороне устройства, а при обслуживании с двух сторон также на задней стороне устройства (см. также гл. 3.4). Распределительные устройства, как правило, должны иметь мнемосхему.

4.1.4. Относящиеся к цепям различного рода тока и различных напряжений части РУ должны быть выполнены и размещены так, чтобы была обеспечена возможность их четкого распознавания.

4.1.5. Взаимное расположение фаз и полюсов в пределах всего устройства должно быть одинаковым. Шины должны иметь окраску, предусмотренную в гл. 1.1. В РУ должна быть обеспечена возможность установки переносных защитных заземлений.

4.1.6. Все металлические части РУ и НКУ должны иметь антикоррозийное покрытие.

4.1.7. Заземление и защитные меры безопасности должны быть выполнены в соответствии с гл. 1.7.

Установка приборов и аппаратов

4.1.8. Аппараты и приборы следует располагать так, чтобы возникающие в них при эксплуатации искры или электрические дуги не могли причинить вреда обслуживающему персоналу, воспламенить или повредить окружающие предметы, вызвать КЗ или замыкание на землю.

4.1.9. Аппараты рубящего типа должны устанавливаться так, чтобы они не могли замкнуть цепь самопроизвольно, под действием силы тяжести. Их подвижные токоведущие части в отключенном положении, как правило, не должны быть под напряжением.

4.1.10. Рубильники с непосредственным ручным управлением (без привода), предназначенные для включения и отключения тока нагрузки и имеющие контакты, обращенные к оператору, должны быть защищены несгораемыми оболочками без отверстий и щелей. Указанные рубильники, предназначенные лишь для снятия напряжения, допускается устанавливать открыто при условии, что они будут недоступны для неквалифицированного персонала.

4.1.11. На приводах коммутационных аппаратов должны быть четко указаны положения «включено», «отключено».

4.1.12. Должна быть предусмотрена возможность снятия напряжения с каждого автоматического выключателя на время его ремонта или демонтажа. Для этой цели в необходимых местах должны быть установлены рубильники или другие отключающие аппараты. Отключающий аппарат перед выключателем каждой отходящей от РУ линии не требуется предусматривать в электроустановках:

  • с выдвижными выключателями;
  • со стационарными выключателями, в которых во время ремонта или демонтажа данного выключателя допустимо снятие напряжения общим аппаратом с группы выключателей или со всего распределительного устройства;
  • со стационарными выключателями, если обеспечена возможность безопасного демонтажа выключателей под напряжением с помощью изолированного инструмента.

4.1.13. Резьбовые (пробочные) предохранители должны устанавливаться так, чтобы питающие провода присоединялись к контактному винту, а отходящие к электроприемникам — к винтовой гильзе (см. гл. 3.1).

4.1.14. Установку приборов и аппаратов на РУ и НКУ следует производить в зоне от 400 до 2000 мм от уровня пола. Аппараты ручного оперативного управления (переключатели, кнопки) рекомендуется располагать на высоте не более 1900 мм и не менее 700 мм от уровня пола.

Шины, провода, кабели

4.1.15. Открытые токоведущие части, как правило, должны иметь изоляционное покрытие. Между неподвижно укрепленными токоведущими частями разной полярности, а также между ними и открытыми проводящими частями должны быть обеспечены расстояния не менее 20 мм по поверхности изоляции и не менее 12 мм по воздуху. От неизолированных токоведущих частей до ограждений должны быть обеспечены расстояния не менее 100 мм при сетчатых и 40 мм при сплошных съемных ограждениях.

4.1.16. В пределах панелей, щитов и шкафов, установленных в сухих помещениях, изолированные провода с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 660 В, могут прокладываться по металлическим, защищенным от коррозии поверхностям вплотную один к другому. В этих случаях для силовых цепей должны применяться снижающие коэффициенты на токовые нагрузки, приведенные в гл. 2.1.

4.1.17. Защитные (РЕ) проводники и шины могут быть проложены без изоляции. Нулевые рабочие (N) проводники, шины и совмещенные (PEN) проводники прокладываются с изоляцией.

4.1.18. Электропроводки цепей управления, измерения и другие должны соответствовать требованиям гл. 3.4. Прокладка кабелей должна соответствовать гл. 2.3. Проходы кабелей как снизу, так и сверху, внутрь панелей, шкафов и т.п. должны осуществляться через уплотняющие устройства, предотвращающие попадание внутрь пыли, влаги, посторонних предметов и т.п.

Конструкции распределительных устройств

4.1.19. Конструкции РУ, НКУ и устанавливаемая в них аппаратура должны соответствовать требованиям действующих стандартов.

4.1.20. Распределительные устройства и НКУ должны быть выполнены так, чтобы вибрации, возникающие при действии аппаратов, а также от сотрясений, вызванных внешними воздействиями, не нарушали контактных соединений и не вызывали разрегулировки аппаратов и приборов.

4.1.21. Поверхности гигроскопичных изоляционных плит, на которых непосредственно монтируются неизолированные токоведущие части, должны быть защищены от проникновения в них влаги (пропиткой, окраской и т.п.)

В устройствах, устанавливаемых в сырых и особо сырых помещениях и открытых установках, применение гигроскопических изоляционных материалов (например, мрамора, асбестоцемента) не допускается.

4.1.22. Конструкции РУ и НКУ должны предусматривать ввод кабелей без нарушения степени защиты оболочки, места для прокладки разделки внешних присоединений, а также наименьшую в данной конструкции длину разделки кабелей. Должен быть обеспечен доступ ко всем обслуживаемым аппаратам, приборам, устройствам и их зажимам. Распределительное устройство должно иметь устройства для подключения нулевых рабочих (N), заземляющих (

РЕ) и совмещенных (PEN) проводников внешних кабелей и проводов. В случае когда внешние кабели по сечению или количеству не могут быть подключены непосредственно к зажимам аппаратов, конструкция РУ должна предусматривать дополнительные зажимы или промежуточные шины с устройствами для присоединения внешних кабелей. Распределительные устройства и НКУ должны предусматривать ввод кабелей как снизу, так и сверху, или только снизу или только сверху.

Установка распределительных устройствв электропомещениях

4.1.23. В электропомещениях (см. 1.1.5.) проходы обслуживания, находящиеся с лицевой или с задней стороны щита, должны соответствовать следующим требованиям:

  1. ширина проходов в свету должна быть не менее 0,8 м, высота проходов в свету не менее 1,9 м. Ширина прохода должна обеспечивать удобное обслуживание установки и перемещение оборудования. В отдельных местах проходы могут быть стеснены выступающими строительными конструкциями, однако ширина прохода в этих местах должна быть не менее 0,6 м;
  2. расстояния от наиболее выступающих неогражденных неизолированных токоведущих частей (например, отключенных ножей рубильников) при их одностороннем расположении на высоте менее 2,2 м до противоположной стены, ограждения или оборудования, не имеющего неогражденных неизолированных токоведущих частей, должны быть не менее:
    • 1,0 м — при напряжении ниже 660 В при длине щита до 7 и 1,2 м при длине щита более 7 м;
    • 1,5 м — при напряжении 660 В и выше.

    Длиной щита в данном случае называется длина прохода между двумя рядами сплошного фронта панелей (шкафов) или между одним рядом и стеной;

  3. расстояния между неогражденными неизолированными токоведущими частями и находящимися на высоте менее 2,2 м при их двухстороннем расположении должны быть не менее:
    • 1,5 м — при напряжении ниже 660 В;
    • 2,0 м — при напряжении 660 В и выше;
  4. неизолированные токоведущие части, находящиеся на расстояниях, меньших приведенных в пп.2 и 3, должны быть ограждены. При этом ширина прохода с учетом ограждений должна быть не менее оговоренной в п.1;
  5. неогражденные неизолированные токоведущие части, размещенные над проходами, должны быть расположены на высоте не менее 2,2 м;
  6. ограждения, горизонтально размещаемые над проходами, должны быть расположены на высоте не менее 1,9 м;
  7. проходы для обслуживания щитов при длине щита более 7 м должны иметь два выхода. Выходы из прохода с монтажной стороны щита могут быть выполнены как в щитовое помещение, так и в помещения другого назначения. При ширине прохода обслуживания более 3 м и отсутствии маслонаполненных аппаратов второй выход необязателен. Двери из помещений РУ должны открываться в сторону других помещений (за исключением РУ выше 1 кВ переменного тока и выше 1,5 кВ постоянного тока) или наружу и иметь самозапирающиеся замки, отпираемые без ключа с внутренней стороны помещения. Ширина дверей должна быть не менее 0,75 м, высота не менее 1,9 м.

4.1.24. В качестве ограждения неизолированных токоведущих частей могут служить сетки с размерами ячеек не более 25х25 мм, а также сплошные или смешанные ограждения. Высота ограждений должна быть не менее 1,7 м.

Установка распределительных устройствв производственных помещениях

4.1.25. Распределительные устройства, установленные в помещениях, доступных для неквалифицированного персонала, должны иметь токоведущие части, закрытые сплошными ограждениями, либо должны быть выполнены со степенью защиты не менее IP2X. В случае применения РУ с открытыми токоведущими частями оно должно быть ограждено и оборудовано местным освещением. При этом ограждение должно быть сетчатым, сплошным или смешанным высотой не менее 1,7 м. Дверцы входа за ограждение должны запираться на ключ. Расстояние от сетчатого ограждения до неизолированных токоведущих частей устройства должно быть не менее 0,7 м, а от сплошных — в соответствии с 4.1.15. Ширина проходов принимается в соответствии с 4.1.23.

4.1.26. Оконцевание проводов и кабелей должно быть выполнено так, чтобы оно находилось внутри устройства.

4.1.27. Съемные ограждения должны выполняться так, чтобы их удаление было невозможно без специального инструмента. Дверцы должны запираться на ключ.

Установка распределительных устройств на открытом воздухе

4.1.28. При установке распределительных устройств на открытом воздухе необходимо соблюдать следующие требования:

  1. устройство должно быть расположено на спланированной площадке на высоте не менее 0,2 м от уровня планировки и должно иметь конструкцию, соответствующую условиям окружающей среды. В районах, где наблюдаются снежные заносы высотой 1 м и более, шкафы следует устанавливать на повышенных фундаментах;
  2. должен быть предусмотрен местный подогрев для обеспечения нормальной работы аппаратов, реле, измерительных приборов и приборов учета в соответствии с требованиями государственных стандартов и других нормативных документов. В шкафах должно быть предусмотрено местное освещение.

СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ К ГЛАВЕ 4.2. ПУЭ. «ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК. РАЗДЕЛ 4. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ (Издание 7)» (утв. Приказом Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242)

действует Редакция от 20.06.2003 Подробная информация
Наименование документ«ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК. РАЗДЕЛ 4. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ (Издание 7)» (утв. Приказом Минэнерго РФ от 20.06.2003 N 242)
Вид документаприказ, правила
Принявший органминэнерго рф
Номер документаПУЭ
Дата принятия01.01.1970
Дата редакции20.06.2003
Дата регистрации в Минюсте01.01.1970
Статусдействует
Публикация
  • М., Издательство НЦ ЭНАС, 2003
НавигаторПримечания

СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ К ГЛАВЕ 4.2. ПУЭ.

В соответствии с правилами оформления нормативных документов в тексте гл. 4.2. приведены ссылки на строительные нормы и правила (СНиП), Государственные стандарты (ГОСТ) и Санитарные правила и нормы (СанПиН) в общем виде без указания их наименований.

Для обеспечения удобства пользования гл. 4.2. и во избежание возникновения при этом ошибок ниже приводятся номера параграфов главы 4.2. и наименования и номера относящихся к ним СНиПов, ГОСТов и СанПиНов.

ПараграфНормативные документы
4.2.54ГОСТ 1516.3-96«Электрооборудование переменного тока на напряжение от 1 до 750 кВ»
4.2.72ГОСТ 12.1.002-84«Электрические поля промышленной частоты»
4.2.73СанПиН 2.2.4.723-98«Переменные магнитные поля промышленной частоты (50 Гц) в производственных условиях»
4.2.80СанПиН 2.2.4.723-98«Переменные магнитные поля промышленной частоты (50 ГЦ) в производственных условиях»
4.2.94СНиП 21-01-97«Пожарная безопасность зданий и сооружений»
4.2.148ГОСТ 1516.3-96«Электрооборудование переменного тока на напряжение от 1 до 750 кВ»
4.2.154ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальные напряжения от 3,8 до 600 кВ»
4.2.155ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»
4.2.160ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»
4.2.161ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»
4.2.162ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»
4.2.164ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»
4.2.165ГОСТ 16357-83«Разрядники вентильные переменного тока на номинальное напряжение от 3,8 до 600 кВ»

Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Издание 7

Раздел 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
Глава 1.1 Общая часть
Глава 1.2. Электроснабжение и электрические сети
Глава 1.3. Выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны
Глава 1.4. Выбор электрических аппаратов и проводников по условиям короткого замыкания
Глава 1.5. Учет электроэнергии
Глава 1.6. Измерения электрических величин
Глава 1.7. Заземление и защитные меры электробезопасности
Глава 1.8. Нормы приемо-сдаточных испытаний
Глава 1.9. Изоляция электроустановок
Раздел 2. КАНАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Глава 2.1. Электропроводки
Глава 2.2. Токопроводы напряжением до 35 кВ
Глава 2.3. Кабельные линии напряжением до 220 кВ
Глава 2.4. Воздушные линии электропередачи напряжением до 1 кВ
Глава 2.5. Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ
Раздел 3. ЗАЩИТА И АВТОМАТИКА
Глава 3.1. Защита электрических сетей напряжением до 1 кВ
Глава 3.2. Релейная защита
Глава 3.3. Автоматика и телемеханика
Глава 3.4. Вторичные цепи 3.4.1-3.4.30
Раздел 4. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ
Глава 4.1. Распределительные устройства напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока
Глава 4.2. Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ
Глава 4.3. Преобразовательные подстанции и установки
Глава 4.4. Аккумуляторные установки
Раздел 5. ЭЛЕКТРОСИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ
Глава 5.1. Электромашинные помещения
Глава 5.2. Генераторы и синхронные компенсаторы
Глава 5.3. Электродвигатели и их коммутационные аппараты
Глава 5.4. Электрооборудование кранов
Глава 5.5. Электрооборудование лифтов
Глава 5.6. Конденсаторные установки
Раздел 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
Глава 6.1. Общая часть
Глава 6.2. Внутреннее освещение 6.2.1-6.2.9
Глава 6.3. Наружное освещение 6.3.1-6.3.21
Глава 6.4. Рекламное освещение 6.4.1-6.4.12
Глава 6.5. Осветительная арматура, установочные аппараты
Глава 6.6. Осветительные приборы и элeктроустановочные устройства
Раздел 7. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ УСТАНОВОК
Глава 7.1. Электрооборудование жилых и общественных зданий
Глава 7.2. Электрооборудование зрелищных предприятий, клубных учреждений и спортивных сооружений
Глава 7.3. Электроустановки во взрывоопасных зонах
Глава 7.4. Электроустановки в пожароопасных зонах
Глава 7.5. Электротермические установки
Глава 7.6. Электросварочные установки
Глава 7.7. Торфяные электроустановки
Глава 7.10. Электролизные установки и установки гальванических покрытий
 
  Приложения

Читать «Правила устройства электроустановок в вопросах и ответах. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Пособие для изучения и подг» — Красник Валентин Викторович — Страница 1

Правила устройства электроустановок в вопросах и ответах. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний

(Составитель В. В. Красник)

Введение

Правила устройства электроустановок (ПУЭ) – основной нормативный документ, определяющий требования к различным видам электрооборудования. Строгое выполнение требований ПУЭ обеспечивает надежность и безопасность эксплуатации электроустановок.

Требования ПУЭ обязательны для всех организаций независимо от форм собственности и организационно-правовых форм, а также для индивидуальных предпринимателей и физических лиц, занимающихся проектированием, монтажом, наладкой и эксплуатацией электроустановок.

Персонал, проводящий монтажные и наладочные работы в электроустановках, осуществляющий техническое обслуживание вновь смонтированных, реконструируемых и действующих электроустановок, а также уполномоченный для контроля (надзора) за техническим состоянием электроустановок, может быть допущен к указанным видам работ только после проверки знаний норм и правил работы в электроустановках, в том числе ПУЭ.

В течение более 50 лет ПУЭ регулярно пересматривались – в соответствии с развитием техники и технологии, повышением требований к надежности и безопасности электроустановок – и выпускались в виде последовательных новых изданий (до 6-го издания включительно).

ПУЭ 7-го издания в связи с длительным сроком переработки выпускались и вводились в действие отдельными разделами и главами – по мере завершения работ по их пересмотру, согласованию и утверждению.

В период с 1999 по 2003 г. были подготовлены новые редакции значительной части глав и разделов ПУЭ. Главы 7-го издания ПУЭ были разработаны с учетом требований государственных стандартов, строительных норм и правил, рекомендаций научно-технических советов и рабочих групп Координационного совета по пересмотру ПУЭ, согласованы в установленном порядке и представлены на утверждение.

Перечисленные ниже главы 7-го издания ПУЭ были утверждены Минэнерго (в 1999 г. – Минтопэнерго) России:

главы 6.1–6.6, 7.1, 7.2 – 06.10.1999 г.;

главы 1.1, 1.2, 1.7, 1.9, 7.5, 7.6, 7.10–08.07.2002 г.;

глава 1.8 – 09.04.2003 г.;

главы 2.4, 2.5 – 20.05.2003 г.;

главы 4.1, 4.2 – 20.06.2003 г.

С 1 июля 2003 г. в связи с принятием Федерального закона «О техническом регулировании» процесс утверждения 7-го издания ПУЭ был приостановлен.

Остались неутвержденными следующие разработанные и подготовленные к утверждению главы 7-го издания ПУЭ:

Раздел 2: главы 2.1–2.3;

Раздел 3: главы 3.1–3.7;

Раздел 5: главы 5.1–5.6.

Главы 1.3–1.6 были утверждены приказом Минэнерго России от 06.02.2004 г. № 34, но не введены в действие в связи с реорганизацией Министерства энергетики РФ.

Имеет место парадоксальная ситуация: формально в настоящее время действуют устаревшие главы 6-го издания, в то время как на практике их применять невозможно (появились новые материалы и оборудование, изменились требования к надежности и безопасности электроустановок и т. д.).

Технические регламенты, которые в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании» должны были заменить практически все действующие нормативные документы, до сих пор не разработаны.

В настоящем пособии рассмотрены основные положения ПУЭ в виде вопросов и ответов.

Пособие предназначено для специалистов предприятий и организаций различных отраслей, форм собственности и ведомственной принадлежности, связанных с проектированием, монтажом, наладкой и эксплуатацией электроустановок.

Пособие поможет специалистам в изучении ПУЭ при приеме на работу и при подготовке к проверке знаний, а также в повседневной практической работе.

В пособие включены как действующие (утвержденные), так и разработанные (и соответствующие современным требованиям), но не введенные в действие перечисленные выше главы 7-го издания ПУЭ (материал по этим главам следует рассматривать как рекомендательный), а также отдельные главы 6-го издания, новые редакции которых не были разработаны (главы 4.3, 7.3, 7.4, 7.7).

В каждом ответе в скобках указан соответствующий пункт ПУЭ. Нумерация таблиц в пособии соответствует нумерации таблиц в главах ПУЭ.

Раздел 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Термины и определения

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Продолжение табл.

Окончание табл.

Глава 1.1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Область применения

Вопрос. На какие электроустановки распространяются ПУЭ (далее – Правила)?

Ответ. Распространяются на вновь сооружаемые и реконструируемые электроустановки постоянного и переменного тока напряжением до 750 кВ, в том числе на специальные электроустановки, рассмотренные в разделе 7 (1.1.1).

Вопрос. Для каких электроустановок рекомендуется применять требования Правил?

Ответ. Рекомендуется применять для действующих электроустановок, если это повышает надежность электроустановки или если ее модернизация направлена на обеспечение требований безопасности, которые распространяются на действующие электроустановки. По отношению к реконструируемым электроустановкам требования Правил распространяются лишь на реконструируемую часть электроустановок (1.1.1).

Общие указания по устройству электроустановок

Вопрос. Каким требованиям должны соответствовать применяемые в электроустановках электрооборудование, электротехнические изделия и материалы?

Ответ. Должны соответствовать требованиям государственных стандартов или технических условий, утвержденных в установленном порядке (1.1.19).

Вопрос. Каким показателям должны соответствовать конструкция, исполнение, способ установки, класс и характеристика изоляции применяемых машин, аппаратов, приборов и прочего электрооборудования, а также кабелей и проводов?

Ответ. Должны соответствовать параметрам сети или электроустановки, режимам работы, условиям окружающей среды и требованиям соответствующих глав ПУЭ (1.1.20).

Вопрос. Какие профилактические меры должны быть предусмотрены в электроустановках?

Ответ. Должны быть предусмотрены сбор и удаление отходов: химических веществ, масла, мусора, технических вод и т. п. В соответствии с требованиями по охране окружающей среды должна быть исключена возможность попадания указанных отходов в водоемы, систему отвода ливневых вод, овраги, а также на территории, не предназначенные для хранения таких отходов (1.1.25).

Вопрос. Какие требования предъявляют Правила по обеспечению возможности легкого распознавания частей, относящихся к отдельным элементам?

Ответ. Должна быть обеспечена простота и наглядность схем, надлежащее расположение электрооборудования, надписи, маркировка, расцветка (1.1.28).

Валентин Красник — Правила устройства электроустановок в вопросах и ответах. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний читать онлайн

Валентин Красник

Правила устройства электроустановок в вопросах и ответах. Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний

Глава 4.1. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1 КВ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И ДО 1,5 КВ ПОСТОЯННОГО ТОКА

Область применения

Вопрос 1. На какие распределительные устройства распространяется настоящая глава Правил?

Ответ. Распространяется на распределительные устройства (РУ) и низковольтные комплектные устройства (НКУ) до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока, устанавливаемые в помещениях и на открытом воздухе и выполняемые в виде щитов распределительных, управления, релейных, пультов, шкафов, шинных выводов, сборок (п. 4.1.1).[1]

Общие требования

Вопрос 2. По каким условиям и режимам работы должен производиться выбор проводов, шин, аппаратов, приборов и конструкций?

Ответ. Должен производиться как по нормальным условиям работы (соответствие рабочему напряжению и току, классу точности и т. п.), так и по условиям работы при коротком замыкании (термические и динамические воздействия, коммутационная способность) (п. 4.1.2).

Вопрос 3. Каковы общие требования Правил к РУ и НКУ?

Ответ. Они должны иметь четкие надписи, указывающие назначение отдельных цепей, панелей, аппаратов. РУ, как правило, должны иметь мнемосхему (п. 4.1.3).

Взаимное расположение фаз и полюсов в пределах всего устройства должно быть одинаковым (п. 4.1.5).

Все металлические части РУ и НКУ должны иметь антикоррозийное покрытие (п. 4.1.6).

Установка приборов и аппаратов

Вопрос 4. Как должны устанавливаться аппараты рубящего типа?

Ответ. Должны устанавливаться так, чтобы они не могли замкнуть цепь самопроизвольно, под действием силы тяжести. Их подвижные токоведущие части в отключенном положении, как правило, не должны быть под напряжением (п. 4.1.9).

Вопрос 5. Чем должны быть защищены рубильники с непосредственным ручным управлением (без привода), предназначенные для включения и отключения тока нагрузки и имеющие контакты, обращенные к оператору?

Ответ. Должны быть защищены несгораемыми оболочками без отверстий и щелей. Указанные рубильники, предназначенные лишь для снятия напряжения, допускается устанавливать открыто при условии, что они будут недоступны для неквалифицированного персонала (п. 4.1.10).

Вопрос 6. В каких случаях не требуется предусматривать отключающий аппарат перед выключателем каждой отходящей от РУ линии?

Ответ. Не требуется предусматривать в электроустановках:

с выдвижными выключателями;

со стационарными выключателями, в которых во время ремонта или демонтажа данного выключателя допустимо снятие напряжения общим аппаратом с группы выключателей или со всего распределительного устройства;

со стационарными выключателями, если обеспечена возможность безопасного демонтажа выключателей под напряжением с помощью изолированного инструмента (п. 4.1.12).

Вопрос 7. Как должны устанавливаться резьбовые (пробочные) предохранители?

Ответ. Должны устанавливаться так, чтобы питающие провода присоединялись к контактному винту, а отходящие к электроприемникам – к винтовой гильзе (п. 4.1.13).

Вопрос 8. В какой зоне следует производить установку приборов и аппаратов на РУ и КНУ?

Ответ. Следует производить в зоне от 400 до 2000 мм от уровня пола. Аппараты ручного оперативного управления (переключатели, кнопки) рекомендуется располагать на высоте не более 1900 мм и не менее 700 мм от уровня пола. Измерительные приборы рекомендуется устанавливать таким образом, чтобы шкала каждого из приборов находилась на высоте 1000–1800 мм от пола (п. 4.1.14).

Шины, провода, кабели

Вопрос 9. Каковы требования Правил к открытым токоведущим частям в отношении электробезопасности?

Ответ. Они, как правило, должны иметь изоляционное покрытие. Между неподвижно укрепленными токоведущими частями разной полярности, а также между ними и открытыми проводящими частями должны быть обеспечены расстояния не менее 20 мм по поверхности изоляции и не менее 12 мм по воздуху. От неизолированных токоведущих частей до ограждений должны быть обеспечены расстояния не менее 100 мм при сетчатых и 40 мм при сплошных съемных ограждениях (п. 4.1.15).

Вопрос 10. Как могут прокладываться изолированные провода с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 660 В, в пределах панелей, щитов и шкафов, установленных в сухих помещениях?

Ответ. Могут прокладываться по металлическим, защищенным от коррозии поверхностям вплотную один к другому. В этих случаях для силовых цепей должны применяться снижающие коэффициенты на токовые нагрузки (п. 4.1.16).

Вопрос 11. Как могут быть проложены защитные (РЕ) проводники и шины?

Ответ. Могут быть проложены без изоляции. Нулевые рабочие (N) проводники, шины и совмещенные (PEN) проводники прокладываются с изоляцией (п. 4.1.17).

Конструкция распределительных устройств

Вопрос 12. Как должны быть выполнены распределительные устройства и НКУ в части защиты от вибрации?

Ответ. Должны быть выполнены так, чтобы вибрации, возникающие при действии аппаратов, а также от сотрясений, вызванных внешними воздействиями, не нарушали контактных соединений и не вызывали разрегулировки аппаратов и приборов (п. 4.1.20).

Вопрос 13. Допускается ли применение гигроскопических изоляционных материалов (например, мрамора, асбоцемента) в устройствах, устанавливаемых в сырых и особо сырых помещениях и открытых установках?

Ответ. Применение таких материалов не допускается (п. 4.1.21).

Вопрос 14. Что должны предусматривать конструкции РУ и НКУ?

Ответ. Должны предусматривать ввод кабелей без нарушения степени защиты оболочки, места для прокладки разделки внешних присоединений, а также наименьшую в данной конструкции длину разделки кабелей. Должен быть обеспечен доступ ко всем обслуживающим аппаратам, приборам, устройствам и их зажимам. Распределительное устройство должно иметь устройства для подключения нулевых рабочих (N), заземляющих (РЕ) и совмещенных (PEN) проводников внешних кабелей и проводов. В случае, когда внешние кабели по сечению или количеству не могут быть подключены непосредственно к зажимам аппаратов, конструкция РУ должна предусматривать дополнительные зажимы или промежуточные шины с устройствами для присоединения внешних кабелей. Распределительные устройства и НКУ должны предусматривать ввод кабелей как снизу, так и сверху, или только снизу или только сверху (п. 4.1.22).

Читать дальше

elesant.ru

 

Вступление

Правила Устройства Электроустановок, сокращенно ПУЭ. Это один из основных документов используемый проектировщиками, электромонтажниками, электриками в своей профессиональной деятельности. В ПУЭ можно найти ответы на все возникающие вопросы касающиеся электрики жилых, общественных и производственных зданий. В этой статье вы можете посмотреть ПУЭ, скачать ПУЭ в нескольких форматах, а также содержание ПУЭ по главам.

СОДЕРЖАНИЕ ПУЭ

Раздел 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Глава 1.1. Общая часть

Глава 1.2. Электроснабжение и электрические сети

Глава 1.3. Выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны

Глава 1.4. Выбор электрических аппаратов и проводников по условиям короткого замыкания

Глава 1.5. Учет электроэнергии

Глава 1.6. Измерения электрических величин

Глава 1.7. Заземление и защитные меры электробезопасности

Глава 1.8. Нормы приемо-сдаточных испытаний

Глава 1.9. Изоляция электроустановок

Раздел 2. КАНАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Глава 2.1. Электропроводки

Глава 2.2. Токопроводы напряжением до 35 кВ

Глава 2.3. Кабельные линии напряжением до 220 кВ

Глава 2.4. Воздушные линии электропередачи напряжением до 1 кВ

Глава 2.5. Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ

Раздел 3. ЗАЩИТА И АВТОМАТИКА

Глава 3.1. Защита электрических сетей напряжением до 1 кВ

Глава 3.2. Релейная защита

Глава 3.3. Автоматика и телемеханика

Глава 3.4. Вторичные цепи 3.4.1-3.4.30

Раздел 4. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ

Глава 4.1. Распределительные устройства напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока

Глава 4.2. Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ

Глава 4.3. Преобразовательные подстанции и установки

Глава 4.4. Аккумуляторные установки

Раздел 5. ЭЛЕКТРОСИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ

Глава 5.1. Электромашинные помещения

Глава 5.2. Генераторы и синхронные компенсаторы

Глава 5.3. Электродвигатели и их коммутационные аппараты

Глава 5.4. Электрооборудование кранов

Глава 5.5. Электрооборудование лифтов

Глава 5.6. Конденсаторные установки

Раздел 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

Глава 6.1. Общая часть

Глава 6.2. Внутреннее освещение 6.2.1-6.2.9

Глава 6.3. Наружное освещение 6.3.1-6.3.21

Глава 6.4. Рекламное освещение 6.4.1-6.4.12

Глава 6.5. Осветительная арматура, установочные аппараты

Глава 6.6. Осветительные приборы и элeктроустановочные устройства

Раздел 7. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ УСТАНОВОК

Глава 7.1. Электрооборудование жилых и общественных зданий

Глава 7.2. Электрооборудование зрелищных предприятий, клубных учреждений и спортивных сооружений

Глава 7.3. Электроустановки во взрывоопасных зонах

Глава 7.4. Электроустановки в пожароопасных зонах

Глава 7.5. Электротермические установки

Глава 7.6. Электросварочные установки

Глава 7.7. Торфяные электроустановки

Глава 7.10. Электролизные установки и установки гальванических покрытий

Приложения

©Elesant.ru

Популярное на сайте

 

ПУЭ

Правила устройства электроустановок (ПУЭ 7). 

Издание седьмое. В книге приведены требования к устройству электрической части освещения зданий, помещений и сооружений различного назначения, открытых пространств и улиц, а также требования к устройству рекламного освещения. Содержатся требования к электрооборудованию жилых и общественных зданий, зрелищных предприятий, клубных учреждений, спортивных сооружений. Книга рассчитана на инженерно-технический персонал, занятый проектированием, монтажом и эксплуатацией установок электрического освещения, а также электрооборудования специальных установок.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 1. ПУЭ 7. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Глава 1.1. Общая часть

Глава 1.2. Электроснабжение и электрические сети

Глава 1.3. Выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны

Глава 1.4. Выбор электрических аппаратов и проводников по условиям короткого замыкания

Глава 1.5. Учет электроэнергии

Глава 1.6. Измерения электрических величин 

Глава 1.7. Заземление и защитные меры электробезопасности

Глава 1.8. Нормы приемо-сдаточных испытаний

 

Раздел 2. ПУЭ 7. КАНАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Глава 2.1. Электропроводки

Глава 2.2. Токопроводы напряжением до 35 кВ

Глава 2.3. Кабельные линии напряжением до 220 кВ

Глава 2.4. Воздушные линии электропередачи напряжением до 1 кВ

Глава 2.5. Воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ

 

Раздел 3. ПУЭ 7. ЗАЩИТА И АВТОМАТИКА

Глава 3.1. Защита электрических сетей напряжением до 1 кВ

Глава 3.2. Релейная защита

Глава 3.3. Автоматика и телемеханика

Глава 3.4. Вторичные цепи

 

Раздел 4. ПУЭ 7. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ

Глава 4.1. Распределительные устройства напряжением до 1 кВ переменного тока и до 1,5 кВ постоянного тока

Глава 4.2. Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ

Глава 4.3. Преобразовательные подстанции и установки

Глава 4.4. Аккумуляторные установки

 

Раздел 5. ПУЭ 7. ЭЛЕКТРОСИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ

Глава 5.1. Электромашинные помещения

Глава 5.2. Генераторы и синхронные компенсаторы

Глава 5.3. Электродвигатели и их коммутационные аппараты

Глава 5.4. Электрооборудование кранов

Глава 5.5. Электрооборудование лифтов

Глава 5.6. Конденсаторные установки

 

Раздел 6. ПУЭ 7. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

Глава 6.1. Общая часть

Глава 6.2. Внутреннее освещение

Глава 6.3. Наружное освещение

Глава 6.4. Световая реклама, знаки и иллюминация

Глава 6.5. Управление освещением

Глава 6.6. Осветительные приборы и электроустановочные устройства

 

Раздел 7. ПУЭ 7. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ УСТАНОВОК

Глава 7.1. Электроустановки жилых, общественных, административных и бытовых зданий

Глава 7.2. Электроустановки зрелищных предприятий, клубных учреждений и спортивных сооружений

Глава 7.3. Электроустановки во взрывоопасных зонах

Глава 7.4. Электроустановки в пожароопасных зонах

Глава 7.5. Электротермические установки

Глава 7.6. Электросварочные установки

Глава 7.7. Торфяные электроустановки

Глава 12.01 ДОПОЛНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРОДСКИХ ДОРОЖНОСТЕЙ И ОБЩЕСТВЕННЫХ КОММУНАЛЬНЫХ УСЛУГ

Глава 12.01


ДОПОЛНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРОДСКИХ ПРАВОПРАВО И КОММУНАЛЬНЫХ УСЛУГ

Ячейки:

12.01.010 Назначение.

12.01.020 Определения.

12.01.030 Требуется разрешение на проникновение.

12.01.040 Исключения из требования о разрешении.

12.01.050 Консервация тротуаров.

12.01.060 Порядок подачи заявки на разрешение.

12.01.070 Пошлины.

12.01.080 Требуется безопасность.

12.01.090 Разрешение на возмещение ущерба городу.

12.01.100 Утверждение и выдача разрешения.

12.01.110 Извещения, срок разрешения.

12.01.120 Разрешение действительно только для описанных и одобренных работ или использования.

12.01.130 Отображение разрешения.

12.01.140 Строительные требования.

12.01.150 Продление разрешения.

12.01.160 Выпуск или пересмотр облигаций и денежных вкладов.

12.01.170 Постоянное использование полосы отчуждения.

12.01.180 Объекты коммунальных сервитутов.

12.01.190 Ущерб существующим объектам от посягательств.

12.01.200 Соблюдение правил и норм.

12.01.210 Передача разрешительной документации.

12.01.220 Проверки — Записи — Корректирующие действия.

12.01.230 Изменения в разрешении.

12.01.240 Разрешение на подъездную дорожку — Условия.

12.01.250 Чрезвычайные посягательства.

12.01.260 Оставление или снятие объектов с полосы отвода или ПУЭ.

12.01.270 Препятствия, считающиеся нарушением общественного порядка.

12.01.280 Экстренное приостановление действия разрешения.

12.01.290 Слушание об экстренном приостановлении действия разрешения.

12.01.300 Приостановление действия или аннулирование разрешения.

12.01.310 Слушание о приостановлении или аннулировании разрешения.

12.01.320 Штрафы.

12.01.330 Апелляции.

12.01.010 Цель.

Стандарты и процедуры, представленные в этой главе, приняты для защиты общественной безопасности; для защиты и сохранения общественной собственности; обеспечить контрольную инспекцию и поддержание государственных и частных улучшений в пределах государственных прав проезда и сервитутов коммунальных услуг, затрагивающих население; обеспечить упорядоченное время, порядок и место использования сервитутов проезда и коммунальных услуг в городе; минимизировать и уменьшить воздействие на общественную безопасность и ресурсы города; минимизировать и уменьшить воздействие на город, его жителей и гостей; и для общего здоровья и благополучия населения.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.020 Определения.

Слова и термины, используемые в этой главе, должны иметь следующие значения, если контекст явно не указывает иное:

A. «Заброшенные» или «заброшенные объекты» означают объекты, которые не использовались для предоставления услуг в течение ста восьмидесяти дней, или если разрешение на проход на полосу отвода, имеющееся у получателя разрешения, отозвано, аннулировано или заброшено.

Б.«Артериальная улица» означает любую улицу, классифицированную как артериальная в соответствии с элементом циркуляции Генерального плана города.

C. «Применимый закон» означает все законно принятые и применимые федеральные, государственные и местные законы, постановления, кодексы, правила, постановления и приказы, которые могут изменяться или приниматься время от времени.

D. «Рабочий день» означает день, в который основные операции города Сан-Карлос открыты для работы, и не означает день, в который работают только специализированные функции, такие как подразделения города или его агенты, которые работают по расписанию 24/7.

E. «Город» означает город Сан-Карлос, штат Калифорния. Любое действие, которое может быть предпринято городом, городским советом или любым агентством, отделом, агентом или другим юридическим лицом сейчас или в будущем, уполномоченным действовать от имени города.

F. «Городской совет» означает руководящий орган города Сан-Карлос, Калифорния.

G. «Городской менеджер» означает городского менеджера или любое лицо, уполномоченное или назначенное городским менеджером действовать от его или ее имени.

H. «Улица коллекционеров» означает любую улицу, отнесенную к второстепенным или крупным коллекторам в соответствии с элементом обращения Генерального плана города.

I. «Строительство», «эксплуатация», «техническое обслуживание» или «ремонт» и аналогичные формулировки этих терминов означают указанные действия в широком смысле, включая, среди прочего, установку, расширение, техническое обслуживание, ремонт, замену компонентов, перемещение , подземные работы, профилирование, подготовка площадки, регулировка, испытания, подготовка, выемка грунта и обрезка деревьев.Термин «эксплуатация» не охватывает и не регулирует предоставление услуг, владение или использование объектов в полосе отвода или другой собственности, находящейся под юрисдикцией города, но относится к деятельности, затрагивающей право проезда и другие имущество, находящееся в юрисдикции города.

J. «CPUC» означает Комиссию по коммунальным предприятиям Калифорнии или ее правопреемник.

K. «Дни» означают календарные дни, если не указано иное.

L. «Чрезвычайная ситуация» означает непосредственную опасность или опасность для жизни, здоровья или имущества.

M. «Чрезвычайное посягательство» означает посягательство, вызванное общественным благом, безопасностью, здоровьем или благополучием физического или юридического лица, объекты которого расположены на полосе отчуждения.

N. «Аварийная перерезка улицы» означает любую перерезку улицы коммунальным предприятием для ремонта объекта в пределах полосы отвода для устранения непосредственной опасности или опасности для жизни, здоровья или имущества, как это определено по усмотрению Директора общественных работ. .

O. «Посягательство» или «посягательство» включает использование, сверх или в рамках сервитута полосы отчуждения или коммунального обслуживания, или использование сервитута на полосе отчуждения или коммунального обслуживания или территории, прилегающей к праву отчуждения. способ или сервитут общественной полезности таким образом, чтобы навсегда или временно предотвратить, затруднить или помешать предполагаемому или нормальному использованию такого способа или сервитута, или модификации его способа использования, включая, но не ограничиваясь:

1. Земляные работы, насыпь, нарушение или нарушение поверхности;

2.Возведение, строительство, размещение или обслуживание любого объекта в пределах или вдоль полосы отвода или сервитута;

3. Озеленение или уход за ландшафтом или ландшафтом;

4. Размещение или техническое обслуживание любых отходов, за исключением размещения твердых отходов, компостируемых материалов или вторсырья в разрешенные емкости для сбора в полосе отвода в соответствии с главой 8.04;

5. Путешествие на любом транспортном средстве или составе транспортных средств, или на объекте размера, веса или других характеристик, запрещенных законом, без разрешения, включая негабаритные и тяжеловесные транспортные средства;

6.Нанесение краски или других маркировочных материалов;

7. Осуществление любого типа управления движением, влияющего на движение транспортных средств или пешеходов на полосе отвода;

8. Зарезервировать любое парковочное место или место на улице для определенного события или причины, включая, помимо прочего, любой строительный проект или въезд или выезд из собственности.

P. «Разрешение на проникновение» означает разрешение, выданное в соответствии с настоящей главой.

Q. «Сооружение» или «сооружения» означает любой столб, знак, столб, забор, ограждение, стену, дорожку, тротуар, подъездную дорожку, дорожку, покрытие, водопропускную трубу, дренажное сооружение, объект, трубу, трубопровод, хранилище, клапан, выключатель, панель, пьедестал, приспособления, кабелепровод, кабель, хозяйственный шкаф, насыпь, земляные работы, общественные улучшения, конструкция, труба, кабелепровод, провод, кабель или телекоммуникации или аналогичное имущество, построенное или размещенное в полосе отвода или на сервитуте для коммунальных служб .

р.«Забор» означает препятствие из любого материала или композиции, которое спроектировано, предназначено или используется для защиты, защиты или скрытия внутренней собственности ее владельца от просмотра, вторжения или прохода других лиц на территорию.

S. «Hardscape» означает любые плоские конструкции, построенные из бетона, камня, дерева или другого такого непроницаемого или проницаемого прочного материала.

T. «Ландшафт» означает любое дерево, изгородь, кустарник, траву, почвопокровное растение, растение или другой растущий объект, за исключением общественного озеленения, как это определено в Разделе 12.20.020.

U. «Существенное изменение» означает любое отклонение от утвержденного плана, кроме горизонтальных изменений на один фут или меньше.

V. «Незначительное посягательство» означает закрытие полосы движения или улучшение физического состояния тротуара или ландшафта, прилегающего к жилой улице.

W. «Незначительный выезд на улицу» означает разрез асфальта на жилой улице, общая площадь которого не превышает тридцати квадратных футов.

Х.«Серьезное вторжение» означает закрытие полосы движения или улучшение физического состояния тротуара или ландшафта, прилегающего к коллекторной или магистральной улице.

Y. «Крупная уличная выемка» означает асфальтовую выемку на жилой улице общей площадью более тридцати квадратных футов или асфальтовую выемку любого размера на коллекторной или магистральной улице.

Z. «Разрешение» означает любое лицо, ищущее и / или получившее разрешение на вторжение в соответствии с настоящей главой.

AA. «Директор общественных работ» означает директора общественных работ или его или ее назначенное лицо.

BB. «Коммунальное предприятие» означает организацию, являющуюся коммунальным предприятием в соответствии с законодательством штата или имеющую действующий Сертификат общественного удобства, выданный CPUC.

CC. «ПУЭ» означает сервитут коммунальных услуг.

DD. «Полоса отвода» означает поверхность, воздушное пространство над поверхностью и площадь под поверхностью любой улицы, шоссе, переулка, тропы, переулка, тротуара, бульвара, проезда, моста, туннеля, парка, парковой полосы. , бульвар, тропа, водный путь, водопропускная труба, сервитут или аналогичная собственность, в которой городские власти сейчас или в будущем имеют какой-либо имущественный интерес.

EE. «Улица» имеет то же значение, что и преимущественное право проезда.

FF. «Отходы» означают любой мусор, щетку, землю или другие материалы любого характера, которые не используются, нежелательны, выбрасываются или подлежат переработке.

ГГ. «Рабочие часы» — это допустимые часы строительства на полосе отвода, разрешенные с понедельника по пятницу с восьми до четырех часов или по указанию директора по общественным работам. Строительство запрещено в субботу, воскресенье или в праздничные дни города, включая, помимо прочего: Новый год, праздник Мартина Лютера Кинга-младшего.День, День президента, День памяти, 4 июля, День труда, День ветеранов, День благодарения и Рождество. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.030 Требуется разрешение на проникновение.

A. За исключением случаев, предусмотренных в данной главе, любое лицо незаконно посягает на общественную полосу отвода или собственность, на которую распространяется действие ПУЭ, или другого сервитута, доступного для использования, либо совершает или вызывает посягательство на него. коммунальными предприятиями без предварительного получения разрешения директора по общественным работам.

B. Никакое использование полосы отвода или любой другой доли владения или собственности в соответствии с настоящей главой не должно создавать или передавать лицу, получившему разрешение, какое-либо право собственности или иную долю в полосе отвода, улицах или ином имуществе или интересе Город. Разрешения, выданные в соответствии с настоящей главой, могут быть отозваны в любое время, когда Директор общественных работ сочтет это необходимым.

C. Все обязательства, ответственность и другие требования получателя разрешения, описанные в этой главе, являются обязательными для последующих владельцев объекта или посягательства.

D. Любое лицо, владеющее или поддерживающее какое-либо посягательство, существующее на дату вступления в силу настоящей главы, которое ранее не было предметом письменного разрешения или соглашения и не освобождено в соответствии с Разделом 12.01.040, должно подать заявку на разрешение в соответствии с настоящей главой до 1 июля 2014 г. Если заявление не подано своевременно или если заявление подано, но в разрешении отказано, город может отменить посягательство. Перед таким удалением Город должен направить письменное уведомление не менее чем за тридцать дней по почте лицу или лицам, которые, по всей видимости, имеют или поддерживают такое посягательство, если их личность и адрес могут быть установлены городскими властями с разумными усилиями.

E. В каждом разрешении указывается срок его действия, и оно становится недействительным после указанной даты или любого ее продления, за исключением случаев, когда действие разрешения прекращается раньше в результате прекращения использования или устранения посягательства, для которого было выдано разрешение.

F. Разрешение на продолжающееся посягательство считается бессрочным.

G. Любое посягательство, для которого требуется разрешение и для которого разрешение не было выдано в соответствии с настоящей главой, считается нарушением общественного порядка, которое городские власти могут пресекать в соответствии с главой 1.20 или в соответствии с положениями Муниципального кодекса. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.040 Исключения из требования о разрешении.

Разрешение на вторжение не требуется для любого из следующего:

A. Любые вывески, возведенные, построенные и обслуживаемые в соответствии с главой 12.28, кроме рекламных щитов;

B. Действия любого должностного лица или служащего города, занятого исполнением служебных обязанностей; или

С.Временная разметка тротуаров, бордюров и тротуаров городскими властями, коммунальными предприятиями, инженерами и геодезистами для обозначения расположения подземных коммуникаций и памятников в связи с изысканиями и проектированием может производиться без разрешения; для разметки всех остальных тротуаров, бордюров и тротуаров требуется разрешение.

D. Устройство и обслуживание ландшафта, прилегающего к жилым объектам в соответствии с п. 12.20.030.

E. Использование или занятие принадлежащей или контролируемой Городскими властями собственности, которая не является полосой отчуждения или не регулируется сервитутом для коммунальных служб.В таких случаях требуется аренда, лицензия или сервитут.

F. Шатры, навесы и другие выступающие конструкции и пристройки зданий, которые выступают над полосой отвода, соответствуют требованиям Единого строительного кодекса для использования общественных улиц и выступов над общественной собственностью и являются частью здания или сооружение, которому предоставлено действующее разрешение на строительство в соответствии с разделом 18.

G. Выполнение работ по контракту с городом или самим городом.

H. Размещение или обслуживание киосков для новостей в соответствии с настоящим Кодексом, законодательством штата или федеральным законом; Городские власти должны быть уведомлены в письменной форме о размещении любого информационного киоска. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.050 Консервация дорожного покрытия.

Любая улица, которая была построена, реконструирована, перекрашена или заделана заново, после этого не может быть разрезана или открыта в течение двух лет, за исключением аварийных сокращений улиц. Директор общественных работ также предоставляет освобождение в следующих случаях:

А.Работа по переезду, санкционированная округом, штатом или федеральным агентством.

B. Обслуживание зданий или участков, где нет других разумных способов оказания услуг, как определено Директором общественных работ.

C. Другие ситуации, которые, по мнению директора по общественным работам, отвечают интересам общественности.

Предоставляя исключения из этого правила, директор общественных работ может наложить условия, обеспечивающие быстрое и полное восстановление улицы, дорожного покрытия, вывесок и полос.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.060 Порядок подачи заявки на разрешение.

Все лица, желающие или намеревающиеся получить разрешение на вторжение, должны подать заявление в Департамент общественных работ, подав заполненное заявление, подписанное заявителем. Директор общественных работ должен прописать и предоставить форму заявки на получение разрешений, требуемых настоящей главой. Заявление подписывается заявителем и должно содержать:

А.Имя, адрес и номер телефона соискателя разрешения;

B. Имя, адрес и номер телефона собственника имущества;

C. Название, адрес и номер телефона подрядчика, если предлагаемые работы должны выполняться подрядчиком. Если имя подрядчика не известно заявителю на момент подачи заявки, любое выданное разрешение на вторжение должно быть обусловлено предоставлением информации, относящейся к подрядчику, городскому инженеру не позднее, чем через десять дней после того, как подрядчик станет известен лицо, получившее разрешение, и не менее чем за три дня до начала работ подрядчиком, если только Директор общественных работ не предоставит письменное продление для предоставления этой информации;

Д.Место, цель, объем и характер предлагаемых работ;

E. Срок, в течение которого предложенные работы будут выполнены;

F. Свидетельство о страховании заявителя и страховой компании подрядчика в форме, приемлемой для города;

G. Подтверждение наличия лицензии на ведение бизнеса в Сан-Карлос всех подрядчиков, намеревающихся выполнять работы в соответствии с разрешением;

H. Вся прочая полная и описательная информация, включая таблички, планы, спецификации и анализы, которые может потребоваться Директору общественных работ для описания работы и ее влияния на полосу отчуждения, включая режим работы, техническое обслуживание и использование. ;

И.Информация о надзоре и мерах предосторожности, которые должны применяться, включая возведение баррикад, сигнальных огней, сигналов и знаков, а также наем персонала для управления движением. Если какие-либо полосы движения будут закрыты или работа будет примыкать к какой-либо пешеходной, велосипедной полосе или проезжей части транспортного средства, заявитель также должен представить план управления дорожным движением для рассмотрения и утверждения директором общественных работ.

J. Письменное распоряжение или согласие на работу в соответствии с требованиями закона, выданное CPUC или уполномоченным агентством или органом;

К.Текущие карты и записи подземных сооружений на объекте, если применимо, если только это требование не отменено Директором общественных работ;

L. Заявка на разрешение должна содержать ссылку на все положения данной главы и включать их посредством ссылки;

M. Получатель разрешения должен гарантировать, что его агенты, сотрудники и подрядчики всегда соблюдают все применимые законы, постановления и приказы;

Н.Копии любых или всех других необходимых лицензий, разрешений или согласований, требуемых Городскими властями или любым другим государственным учреждением или другой частной стороной;

O. Никакие существенные изменения не должны вноситься в планы, конструкцию, расположение, размеры, характер или продолжительность вторжения или использования, как это предусмотрено разрешением, кроме как с письменного разрешения директора общественных работ. Неутвержденные изменения влекут за собой штрафные санкции, описанные в главе 1.20. Городские власти могут потребовать удаления всех выполненных работ или установленных объектов без разрешения или с нарушением условий разрешения.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.070 Пошлины.

A. Городской совет своим постановлением устанавливает график сборов за посягательства.

B. Если директор общественных работ не откажется от них в письменной форме, сборы будут требовать от любого государственного или коммунального агентства, которое уполномочено законом устанавливать или поддерживать любые работы или объекты на, под или над любой общественной улицей или полосой отчуждения. .

C. Независимые подрядчики, работающие по прямому контракту с городом, для работы в интересах города, освобождаются от платы в соответствии с этим положением, когда работают в интересах города и выполняют обязанности на полосе отвода в соответствии с условиями контракта.

D. Разрешение на вторжение не выдается до тех пор, пока не будут полностью уплачены все сборы и / или обеспечение. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.080 Требуется безопасность.

A. Директор общественных работ может потребовать обеспечение в разумной сумме в зависимости от размера и / или масштабов проекта, которые разумно определены Директором общественных работ, достаточных для возмещения городским властям затрат на восстановление полосы отчуждения. Любая сумма залога будет основана на оценке, предоставленной лицом, получившим разрешение, и утвержденной Директором общественных работ.Требуемая гарантия может включать гарантийные обязательства, гарантии точного исполнения, трудовые и материальные облигации, денежные средства, депозитный сертификат, аккредитив или другое обеспечение, которое Директор общественных работ считает приемлемым.

B. В любое время, когда Директор общественных работ определяет, что сумма обеспечения недостаточна для покрытия потенциальных затрат или убытков, которые могут возникнуть в результате проекта, Директор общественных работ может потребовать в письменной форме от лица, получившего разрешение, внести дополнительный залог или денежный залог или их комбинация как условие продолжения работы над проектом; работа не должна продолжаться до тех пор, пока это требование не будет выполнено.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.090 Разрешение на возмещение ущерба городу.

Лицо, получившее разрешение, несет ответственность, возмещает и ограждает город от любого ущерба, травм или убытков (включая гонорары адвокатов), включая, помимо прочего, ущерб людям или имуществу, которые возникают в связи с текущими событиями или являются их следствием. использование полосы отвода. Ответственность получателя разрешения в соответствии с настоящим разделом не распространяется на какой-либо ущерб, травмы или убытки, возникшие исключительно в результате халатности или умышленных неправомерных действий городских властей, как это было решено судом соответствующей юрисдикции.Перед выдачей разрешения лицо, предоставляющее разрешение, должно предоставить городу доказательства наличия страхового покрытия и подтверждения (включая самострахование, если применимо), как это определено городом в отношении ответственности, взятой на себя получателем разрешения. Город должен предоставить получателю разрешения разумное уведомление о получении любого иска третьей стороны об убытках, действиях или требованиях и сотрудничать с защитой получателя разрешения от претензий третьих сторон, включая предоставление разумного доступа к информации, свидетельствам и свидетелям, необходимым для защиты от такого иска. .(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.100 Утверждение и выдача разрешения.

A. В течение десяти дней с момента получения заявки на разрешение на вторжение Директор общественных работ приложит разумные усилия, чтобы либо: признать заявку заполненной в соответствии со всеми требованиями данной главы и любого другого применимого законодательства, либо уведомить заявителя о недостатках. После того, как заявка считается заполненной, разрешение на вторжение либо отклоняется, либо утверждается и выдается в течение двадцати одного дня.Разрешения могут включать любые условия, которые директор общественных работ сочтет необходимыми для защиты общественных интересов, безопасности и благополучия.

B. Выдача разрешения в соответствии с настоящей главой не является франшизой и не дает никаких законных прав в любом месте на государственной полосе отвода или каким-либо конкретным способом размещения на полосе отвода. . Без ограничений, разрешение на размещение шкафов и аналогичных принадлежностей над землей может быть отозвано, и получатель разрешения может потребовать разместить все свои сооружения под землей после разумного уведомления получателя разрешения.

C. Любое посягательство должно быть перемещено за счет лица, получившего разрешение, если это может потребоваться для общественной необходимости или удобства, как это определено Директором общественных работ. Такое перемещение осуществляется на тех же условиях, что и при первоначальной установке, в соответствии с разрешением.

D. После выдачи разрешения лицо, получившее разрешение, соглашается принять и соблюдать все условия разрешения, городской стандарт и детали, а также все условия, изложенные в этой главе.Если у заявителя есть какие-либо возражения против каких-либо условий, он должен предоставить письменное уведомление Директору общественных работ в течение трех дней после выдачи, указав, что разрешение не было принято, тем самым аннулируя выданное разрешение. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.110 Извещения, срок разрешения.

A. Начало работы или использование. Лицо, получившее разрешение, должно начать работу или использование, разрешенное разрешением, выданным в соответствии с настоящей главой, в течение девяноста календарных дней с даты выдачи, если в разрешении не указан другой период времени.Если работа или использование не начаты своевременно, то разрешение становится недействительным, если только Директор общественных работ не предоставил продление времени для начала работы.

B. Уведомления. От получателя разрешения может потребоваться предоставить уведомление об установке любых объектов владельцам собственности в пределах трехсот футов от места посягательства по указанию директора общественных работ и / или директора по развитию сообществ.

C. График работы.Получатель разрешения должен уведомить директора по общественным работам не менее чем за два рабочих дня до начала любых работ, за исключением работ, выполняемых в связи с чрезвычайной ситуацией. Если работа прекращается более чем на два рабочих дня подряд в городе, получатель разрешения должен снова уведомить директора по общественным работам, как указано выше, до возобновления работы. Работа должна тщательно контролироваться до ее завершения и выполняться таким образом, чтобы причинять минимальные неудобства и опасность для населения в разумно возможной степени, как это определено Директором общественных работ.

D. Все условия утверждения, перечисленные в разрешении, должны соблюдаться, если иное не разрешено Директором общественных работ.

E. Инспекции. Лицо, получившее разрешение, должно позвонить и назначить все необходимые проверки по крайней мере за двадцать четыре часа, как того требует разрешение.

F. Принятие работ или использование. Лицо, получившее разрешение, должно уведомить директора по общественным работам о завершении работы или использования. Директор общественных работ принимает работу или использование как завершенные только после того, как получатель разрешения выполнил все обязательства в соответствии с этой главой и положениями разрешения, очистил участок от всего мусора, покинул участок в аккуратном и рабочем состоянии и завершил строительство. согласно городским стандартам и деталям.Директор общественных работ должен подтвердить свое согласие, подписав разрешение в отведенном для этого месте.

G. Соглашение о посягательстве. В любом случае, когда городской инженер оценивает, что стоимость работ превысит двадцать тысяч долларов или что при выполнении работ возникнут опасные или опасные условия для людей или имущества, директор общественных работ может потребовать, чтобы заявитель заключает с городом соглашение об улучшении и / или посягательстве на такие условия.Кроме того, от заявителя, который должен построить постоянное или полупостоянное сооружение на полосе отвода или вдоль нее, включая, но не ограничиваясь, строительство заборов, подпорных стен, ландшафтных или дренажных сооружений. заключить с Городом договор о посягательстве.

H. Дополнение. Директор общественных работ может потребовать дополнительных условий после или после выдачи разрешения, которые применимы и необходимы для удовлетворения конкретных ситуаций, для общественной безопасности и для обеспечения соблюдения данной главы и всех других городских, государственных или федеральных нормативных актов.

I. В случае возникновения чрезвычайной ситуации или когда объекты лица, получившего разрешение, создают или способствуют непосредственной опасности для здоровья, безопасности или собственности, городские власти могут удалить, передать или переместить любую или все части таких объектов, без предварительного уведомления. Однако городские власти должны предпринять разумные усилия для предварительного уведомления.

J. Любой подрядчик или субподрядчик, используемый для работ или строительства, установки, эксплуатации, технического обслуживания или ремонта объектов, подлежащих установке в соответствии с разрешением, утвержденным данной главой, должен иметь надлежащую лицензию в соответствии с законодательством штата и всеми применимыми местными постановлениями, и каждый подрядчик или субподрядчик должен иметь те же обязательства в отношении своей работы, какие имел бы лицо, получившее разрешение, в соответствии с настоящей главой и применимым законодательством, если бы работа выполнялась получателем разрешения.Получатель разрешения несет ответственность за обеспечение того, чтобы работа подрядчиков и субподрядчиков выполнялась в соответствии с настоящей главой и другим применимым законодательством, несет ответственность за все действия или бездействие подрядчиков или субподрядчиков, несет ответственность за оперативное исправление действий или бездействий любого подрядчика. или субподрядчик, и должен внедрить программу контроля качества, чтобы гарантировать, что работа выполняется должным образом. Этот раздел не предназначен для изменения деликтной ответственности лица, получившего разрешение, перед третьими сторонами.

K. Если получатель разрешения отказывается от использования конструкций, кабеля, оборудования или других сооружений, размещенных в полосе отчуждения в соответствии с разрешением, то, по усмотрению города, город может потребовать, чтобы получатель разрешения убрал все такие конструкции, кабель и оборудование. или другие объекты, или может принять решение принять право собственности, и в этом случае право собственности на такие объекты переходит к городу. Прекращение использования считается презумпцией, если лицо, получившее разрешение, прекращает использование своего имущества, оборудования, строений, сооружений или другого имущества, размещенного в полосе отвода или в собственности города, на период 30 дней.

L. Постановления о прекращении работы. Если какая-либо работа выполняется небезопасным образом или противоречит объему разрешения, положениям настоящего Муниципального кодекса, условиям разрешения или местным, государственным или федеральным законам, директор общественных работ может приказать остановить работу. , направлено любому лицу, занимающемуся незаконной, небезопасной или несанкционированной работой, или по ее инициативе, и любое такое лицо должно немедленно прекратить такую ​​работу. Любое лицо, выполняющее работы на полосе отвода или в собственности города, должно иметь копию действующего разрешения на вторжение, выданного городскими властями на месте, и должно предоставлять такое разрешение для проверки городскими властями на всех этапах выполнения работ или собственности. или оборудование находится в полосе отвода или в собственности города.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.120 Разрешение действительно только для описанных и одобренных работ или использования.

Выданное разрешение не действует для любой работы или использования, кроме описанных в разрешении и указанных в утвержденных планах. Никакие существенные изменения в месте, размере или типе посягательств не допускаются, кроме как с разрешения директора общественных работ. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.130 Отображение разрешения.

А.Копия любого разрешения, выданного в соответствии с настоящей главой, должна храниться на месте любых работ, связанных с посягательством, и должна быть показана любому уполномоченному представителю города по требованию.

B. Разрешение, выданное для продолжения использования или защиты посягательства, связанного с местом жительства или местом деятельности лица, получившего разрешение, должно храниться по месту жительства или в месте ведения бизнеса и должно быть предоставлено уполномоченному представителю города в течение двадцати четырех лет. часы.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.140 Строительные требования.

Получатель разрешения должен соответствовать всем строительным требованиям, установленным Директором общественных работ, включая, помимо прочего, требования, изложенные в этом разделе.

A. Строительные стандарты. Все работы, выполняемые в соответствии с разрешением, должны соответствовать действующему законодательству и признанным стандартам строительства, включая, помимо прочего, действующие городские стандарты и детали, относящиеся к благоустройству улиц и любые специальные положения, относящиеся к ним, за исключением тех стандартов, которые могут противоречить тем, которые конкретно требуются договоры франчайзинга CPUC или штата или города.

B. Оповещение о подземном обслуживании (США). Перед началом любых земляных работ лицо, получившее разрешение, должно позвонить в США для маркировки существующих подземных коммуникаций в соответствии с применимыми правилами.

C. Проверка и одобрение. Вся работа подлежит контролю, проверке и утверждению Директором общественных работ.

D. Защита дорожного движения. Лицо, получившее разрешение, должно устанавливать и поддерживать соответствующие знаки, заграждения, сигнальные огни и другие меры безопасности, необходимые для защиты населения, а также обеспечивать безопасные переходы для пешеходов и транспортных средств в течение всего периода работ.Предупреждающие знаки, огни и устройства безопасности должны соответствовать требованиям действующего Руководства штата Калифорния по унифицированным устройствам управления движением.

Е. Ремонт. Каждый получатель разрешения несет ответственность за восстановление до прежнего состояния, насколько это возможно, любой части полосы отчуждения, которая была выкопана или иным образом нарушена или повреждена получателем разрешения. Если преимущественное право не восстановлено, как предусмотрено в настоящем документе, городские власти должны уведомить получателя разрешения о любых недостатках.Если получатель разрешения не ответит в течение пяти рабочих дней с даты уведомления или если директор общественных работ сочтет указанные недостатки общественной опасностью, город может произвести ремонт, и получатель разрешения несет связанные с этим расходы. Лицо, получившее разрешение, несет ответственность за содержание рабочей зоны за свой счет и за свой счет до тех пор, пока городские власти не примут работу, предусмотренную в разрешении. Каждый получатель разрешения должен отремонтировать и исправить все дефекты и недостатки, связанные с качеством изготовления или материалами, связанными с разрешением.Получатель разрешения гарантирует, что работа в полосе отвода не будет иметь дефектов в течение одного года с даты принятия работы Директором по общественным работам. Директор общественных работ может потребовать гарантийный залог, денежный депозит или другое обеспечение для обеспечения выполнения любой гарантии в качестве условия разрешения посягательства.

F. Построенные планы. Когда строительство будет завершено, получатель разрешения должен предоставить директору общественных работ комплект строительных чертежей. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.150 Продление разрешения.

Директор общественных работ может предоставить лицу, получившему разрешение, продление срока действия разрешения при условии соблюдения требований данной главы, при условии, что нет изменений в первоначальном объеме работ и материалах или в первоначальных утвержденных планах строительства с момента первоначальной выдачи разрешения. разрешение. Лицо, получившее разрешение, должно запросить продление срока действия разрешения до истечения срока действия разрешения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.160 Выпуск или пересмотр облигаций и денежных вкладов.

Любой залог или денежный залог, представленные в соответствии с настоящей главой, будут освобождены только после завершения всех работ и условий, изложенных в разрешении, которые Директор общественных работ сочтет удовлетворительными. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.170 Постоянное использование полосы отчуждения.

В дополнение к соблюдению всех соответствующих требований для получения разрешения, содержащихся в настоящем документе, физическое или юридическое лицо, владеющее объектами, стремящееся установить объекты или использующее полосу отчуждения, должно выполнять все требования этого раздела, за исключением случаев, когда это специально оговорено законом и под исключительной регулирующей юрисдикцией регулирующих органов округа, штата или федерального правительства.

A. Посягательства на город без каких-либо затрат. Проектирование, строительство, установка, эксплуатация, техническое обслуживание, перемещение и удаление объектов получателя разрешения должны осуществляться бесплатно для города и должны быть предметом разумного одобрения директора общественных работ для сохранения целостности и эффективного использования общественности. права проезда и защиты здоровья, безопасности и благополучия населения.

B. Перемещение или устранение посягательства. Лицо, получившее разрешение, должно удалить или переместить любую установку, находящуюся в собственности получателя разрешения, которая находится в конфликте по вертикали и / или горизонтали с любой установкой города, которая является надлежащим государственным использованием полосы отчуждения.Если лицо, получившее разрешение, не завершит удаление или перемещение в течение разумного периода, составляющего не менее девяноста дней, как того требует директор общественных работ, городские власти должны удалить или переместить объекты за счет получателя разрешения. Прежде чем приступить к работам по переселению, получатель разрешения должен получить соответствующие разрешения и согласования и восстановить освободившуюся территорию до приемлемого состояния, которое разумно определено Директором общественных работ.

C. Требования к объектам распределения и передачи коммунальных услуг.Владельцы государственных или частных объектов распределения или передачи, размещенных в полосе отчуждения, должны соблюдать следующие требования:

1. Никакого вмешательства в существующее использование. Если город разрешает установку объектов (не включая объекты, принадлежащие городу) на существующих объектах, получатель разрешения должен работать вокруг существующих объектов. Если работа вокруг существующих объектов окажется непрактичной, что потребует перемещения любых существующих объектов, и если владелец упомянутых существующих объектов согласится переместить их, владелец должен незамедлительно переместить свои объекты.Разумные расходы по перемещению существующих объектов несет исключительно лицо, имеющее разрешение. Однако, если применяется хотя бы одно из следующего, владелец должен незамедлительно бесплатно переместить свои объекты получателю разрешения:

а. Существующие объекты не были должным образом установлены;

г. Установки установлены незаконно;

г. Федеральное, государственное или местное законодательство требует переезда.

2. Франшизы и разрешения.Получатель разрешения должен получить франшизу, другие разрешения и / или соглашения, если это разумно требуется Городом и применимым законодательством, и должен соблюдать положения любой такой франшизы или другого разрешения, обеспечивая доказательство выполнения любого из их условий.

3. Техническое обслуживание помещений. Объекты, принадлежащие получателю разрешения, установленные в соответствии с настоящей главой, должны постоянно поддерживаться в рабочем состоянии в соответствии с требованиями всех применимых законов, франшиз и разрешений.Лицо, получившее разрешение, должно поддерживать свои объекты в хорошем и безопасном состоянии к разумному удовлетворению Директора общественных работ или соответствующих регулирующих органов.

4. Идентификация объектов. Лицо, получившее разрешение, должно указать местонахождение и предоставить всю информацию о материалах, используемых для любых объектов, установленных на полосе отчуждения, в соответствии с требованиями применимого законодательства или с помощью метода идентификации в соответствии с указаниями директора по общественным работам.Расположение объектов должно быть обнаружено с уровня земли без выхода на улицу. Лицо, получившее разрешение, должно предоставить городским властям контактный номер телефона, который будет работать круглосуточно, семь дней в неделю, чтобы город мог сообщить о любых проблемах, связанных с объектами, включая, помимо прочего, удаление любых граффити / вандализма. . В случае, если город сообщит о таких опасениях лицу, получившему разрешение, он должен в течение семидесяти двух часов, если погодные условия или чрезвычайные ситуации не препятствуют своевременным действиям, ответить на такой вызов и выполнить требуемый ремонт или устранить любое неблагоприятное воздействие на городские или третьи стороны. использование или операции, вызванные объектами получателя разрешения в полосе отчуждения, бесплатно для города.

5. Уведомление об утечках жидкости или природного газа. Лицо, ответственное за получение разрешения, должно уведомить город и все соответствующие регулирующие органы о любой утечке в полосе отвода города, включая, помимо прочего, следующее: жидкости, которые могут попасть в городские объекты или на них, природный газ, пропан или другие ядовитое или легковоспламеняющееся вещество, которое можно обнаружить визуально, по звуку или обонянию, которое вызывает или может вызвать мобилизацию для принятия ответных мер со стороны органов общественной безопасности или другого городского персонала.

6. Соблюдение действующего законодательства. Лицо, получившее разрешение, должно соблюдать все применимые федеральные, государственные или местные законы, правила и постановления, включая, но не ограничиваясь, городские постановления по шуму; и Городские стандарты, касающиеся благоустройства улиц: критерии проектирования, стандартные спецификации и стандартные детали, которые время от времени определяет Директор по общественным работам.

7. Требования к наземным или надводным сооружениям. Наземные или наземные сооружения, размещаемые в соответствии с настоящей главой, должны размещаться в месте, одобренном Директором общественных работ, и соответствовать следующим руководящим принципам:

а.Должны соответствовать постановлениям, нормотворчеству, положениям и требованиям CPUC;

г. Не должен быть больше, чем это разумно необходимо для содержания и защиты требуемых помещений. В случае, если любое наземное или наземное сооружение превышает семьдесят два дюйма в высоту, пятьдесят девять дюймов в ширину и двадцать семь дюймов в глубину, до выдачи разрешения должна быть проведена экологическая экспертиза в соответствии с CEQA и любыми другими применимыми законами;

г. Не должен создавать препятствия для пешеходов и должен соответствовать Закону об американцах с ограниченными возможностями и правилам доступа, включая поддержание свободного пространства для пешеходов (без всех препятствий для свободного движения, беспрепятственного пешеходного перехода), за исключением периода возведения, строительства, размещения и технического обслуживания;

г.Должен быть установлен как минимум на два фута от края бордюра или меньше, как это одобрено Директором общественных работ;

e. Запрещается вторгаться в зону препятствий видимости транспортного средства на углах улиц и создавать препятствия на проезжей части транспортного средства;

ф. Не должны размещаться на углах перекрестков улиц или в конце Т-образных перекрестков, предназначенных для светофоров, за исключением случаев, когда это одобрено Директором общественных работ;

г.Не должен препятствовать пешеходу, техническому персоналу или транспортному средству видеть какие-либо дорожные знаки или сигналы;

ч. Должен быть размещен на расстоянии не менее восьми футов по горизонтали от любого объекта канализации или ливневой канализации, за исключением случаев, когда существующий шкаф уже находится на расстоянии менее восьми футов от линии канализации или ливневой канализации, может быть установлен новый шкаф того же типа. рядом с существующим шкафом с минимальным расстоянием по горизонтали пять футов от канализационной канализации или ливневой канализации;

и.Должен быть расположен на расстоянии не менее пяти футов от любого городского коммунального объекта, объекта светофора, проезжей части, пандуса или парковочного места синей зоны или не менее трех с половиной футов от надземного или наземного объекта любого другого объекта. смонтированные конструкции, не указанные в данном документе, включая, помимо прочего, уличные столбы, паркоматы и предметы искусства;

Дж. Должен располагаться на расстоянии не менее восьми футов от любой пожарной лестницы и / или пожарного выхода, за исключением случаев, когда это одобрено Директором общественных работ;

к.Не должны размещаться на территории или в непосредственной близости от любого указанного в местном, государственном или национальном реестре исторического памятника или сооружения;

л. Не нарушать какой-либо Кодекс города или политику, относящуюся к деревьям-основателям, деревьям наследия, охраняемым деревьям, общественным деревьям или значительным деревьям, включая, помимо прочего, положения, касающиеся изменения, удаления или рытья траншей, затрагивающих любое дерево, принадлежащее городу;

г. Должны быть экранированы ландшафтным дизайном там, где это необходимо для данного места.Если требуется озеленение, получатель разрешения несет полную ответственность за все расходы, связанные с удалением и утилизацией существующего растительного материала, включая повторную посадку, модификацию или ремонт всего орошения, нарушенного в результате установки, использования, эксплуатации и обслуживания объекта. Запасной орошение должно быть такого же количества, качества и сравнимого размера с удаленными оросителями;

п. Должен быть окрашен или покрыт таким образом, чтобы он гармонировал с окружающей средой; Если возможно, следует использовать покрытие, защищающее от граффити, которое также смешивается.

D. Пристройки мостов и путепроводов могут быть разрешены с одобрения Директора общественных работ и других регулирующих органов.

E. Основные местоположения инженерных сетей подлежат утверждению Директором общественных работ.

F. Лицо, получившее разрешение, должно предоставить городу подробные карты и зарегистрировать чертежи, изображающие все объекты получателя разрешения и их материалы на определенных участках полосы отвода в пределах любых раскопок, проводимых городом, — такие карты и чертежи для предоставляться бесплатно в течение двадцати календарных дней с момента получения любого запроса.На подробных картах и ​​чертежах должны быть показаны примерное расположение, размер, описание и характер всех объектов получателя разрешения. Не следует полагаться на чертежи и карты для определения точного местоположения каких-либо подземных сооружений. Чтобы обеспечить безопасные раскопки, любой, кто желает проводить раскопки рядом с объектами, должен позвонить в США до начала раскопок, чтобы можно было провести маркировку существующих подземных коммуникаций.

G. Лицо, получившее разрешение, должно произвести выбоину своих подземных сооружений в течение пятнадцати дней с момента получения письменного запроса от города об этом, если только получатель разрешения не может подтвердить в пределах одного фута местоположение и глубину своих объектов, на которых запрашивается очистка грунта.Городские власти ни в коем случае не будут оплачивать какие-либо расходы на обслуживание.

H. Лицо, получившее разрешение, должно за свой единственный счет поддерживать членство в Underground Service Alert (США) и указывать за свой счет расположение своих объектов после уведомления в соответствии с законодательством штата, включая, помимо прочего, Правительственный кодекс. Раздел 4216 и последующие в его нынешней редакции или могут быть изменены в дальнейшем.

I. Лицо, получившее разрешение, должно письменно проинформировать Город о любых существенных изменениях в контактной информации.Такое письменное уведомление должно быть направлено Директору общественных работ в течение шестидесяти дней после изменения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.180 Объекты коммунальных сервитутов.

Обладатель разрешения, желающий установить, удалить, обслуживать или модернизировать объекты, подпадающие под действие PUE, должен соблюдать все требования этого раздела, за исключением случаев, когда это специально предусмотрено законом и в исключительной регулирующей юрисдикции регулирующих органов округа, штата или федерального правительства.

A. Использование бесплатно для города. Проектирование, строительство, установка, эксплуатация, техническое обслуживание, перемещение и удаление объектов получателя разрешения должны осуществляться бесплатно для города и должны быть предметом разумного одобрения директора общественных работ для сохранения целостности и эффективного использования PUE. государственная собственность и преимущественное право проезда, а также для защиты здоровья, безопасности и благополучия населения.

B. Перемещение или демонтаж установок.Лицо, получившее разрешение, должно удалить или переместить любую установку, принадлежащую ему, которая находится в конфликте по вертикали и / или горизонтали с любым городским сооружением или другим надлежащим государственным использованием, при условии, что это не будет необоснованно ограничивать использование PUE. Если лицо, получившее разрешение, не завершит удаление или перемещение в течение разумного периода, составляющего не менее девяноста дней, как того требует директор общественных работ, городские власти должны удалить или переместить объекты за счет получателя разрешения. Прежде чем приступить к работам по переселению, получатель разрешения должен получить соответствующие разрешения и согласования и восстановить освободившуюся территорию до приемлемого состояния, которое разумно определено Директором общественных работ.

C. Требования к объектам распределения и передачи коммунальных услуг. Владельцы государственных или частных объектов распределения или передачи, включенные в PUE, должны соблюдать следующие требования:

1. Никакого вмешательства в существующее использование. Если город разрешает установку объектов (не включая объекты, принадлежащие городу) на существующих объектах, получатель разрешения должен работать вокруг существующих объектов. Если работа вокруг существующих объектов окажется непрактичной, что потребует перемещения любых существующих объектов, и если владелец упомянутых существующих объектов согласится переместить их, владелец должен незамедлительно переместить помещения владельца.Разумные расходы по перемещению существующих объектов несет исключительно лицо, имеющее разрешение. Однако, если применяется хотя бы одно из следующего, владелец должен незамедлительно бесплатно переместить помещения владельца лицу, получившему разрешение:

а. Существующие объекты не были должным образом установлены;

г. Установки установлены незаконно;

г. Федеральное, государственное или местное законодательство требует переезда.

2. Авторизации.Лицо, получившее разрешение, должно получить разрешения и / или соглашения, если это разумно требуется Городом и применимым законодательством, и должен соблюдать положения любого такого разрешения и / или соглашения, предоставляя доказательства выполнения любого из его условий.

3. Техническое обслуживание помещений. Объекты, принадлежащие лицу, получившему разрешение, установленному в соответствии с настоящей главой или в ПУЭ, должны постоянно поддерживаться в рабочем состоянии в соответствии с требованиями всех применимых законов и разрешений.Лицо, получившее разрешение, должно поддерживать свои объекты в хорошем и безопасном состоянии к разумному удовлетворению Директора общественных работ и соответствующих регулирующих органов.

4. Идентификация объектов. Лицо, получившее разрешение, должно указать местонахождение и всю информацию, касающуюся материалов, используемых для любых объектов, установленных в ПУЭ, в соответствии с требованиями применимого законодательства или с помощью метода идентификации по указанию директора общественных работ.Расположение объектов должно быть обнаружено с уровня земли без выхода на улицу. Лицо, получившее разрешение, должно предоставить городским властям контактный номер телефона, который будет работать круглосуточно, семь дней в неделю, чтобы город мог сообщить о любых проблемах, связанных с объектами, включая, помимо прочего, удаление любых граффити / вандализма. . В случае, если город сообщит о таких опасениях лицу, получившему разрешение, он должен в течение семидесяти двух часов, если погодные условия или чрезвычайные ситуации не препятствуют своевременным действиям, ответить на такой вызов и выполнить требуемый ремонт или устранить любое неблагоприятное воздействие на городские или третьи стороны. использование или операции, вызванные объектами получателя разрешения в полосе отчуждения, бесплатно для города.

5. Уведомление об утечках жидкости или природного газа. Лицо, ответственное за получение разрешения, должно уведомлять город и все соответствующие регулирующие органы о любой утечке, обнаруженной в PUE, включая, помимо прочего, следующее: жидкости, которые могут попасть в городские объекты или на них, природный газ, пропан или другие ядовитые или воспламеняющиеся вещества, которые могут быть обнаружены визуально, по звуку или обонянию, что вызывает или может вызвать мобилизацию для принятия ответных мер со стороны сотрудников общественной безопасности или другого городского персонала.

6. Соблюдение действующего законодательства. Лицо, получившее разрешение, должно соблюдать все применимые федеральные, государственные или местные законы, правила и нормы, включая, помимо прочего, городские постановления по шуму и городские стандарты, которые время от времени определяет Директор общественных работ.

7. Требования к наземным или надводным сооружениям. Наземные или наземные сооружения, размещаемые в соответствии с настоящей главой, должны размещаться в месте, одобренном Директором общественных работ, и соответствовать следующим руководящим принципам:

а.Должен соответствовать постановлениям, нормотворчеству, положениям и требованиям CPUC.

г. Не должен быть больше, чем это разумно необходимо для содержания и защиты требуемых помещений. В случае, если любое наземное или наземное сооружение превышает семьдесят два дюйма в высоту, пятьдесят девять дюймов в ширину и двадцать семь дюймов в глубину, до выдачи разрешения должна быть проведена экологическая экспертиза в соответствии с CEQA и любыми другими применимыми законами.

г. Не должен создавать препятствий для пешеходов и должен соответствовать Закону об американцах с ограниченными возможностями и правилам доступа, включая поддержание свободного пространства для пешеходов (без всех препятствий для свободного движения, беспрепятственного пешеходного перехода), за исключением периода возведения, строительства, размещения и технического обслуживания.

г. Должен быть отведен как минимум на два фута от края бордюра или меньше по согласованию с директором общественных работ.

e. Не должен вторгаться в зону препятствий видимости транспортного средства на углах улиц или создавать препятствия на проезжей части.

ф. Не должен загораживать тропы, тропы, подъезды, подъездные пути или улицы.

г. Не должен препятствовать пешеходу, техническому персоналу или транспортному средству видеть какие-либо дорожные знаки или сигналы.

ч. Должен быть размещен на расстоянии не менее восьми футов по горизонтали от любого объекта канализации или ливневой канализации, за исключением случаев, когда существующий шкаф уже находится ближе, чем на восемь футов к линии канализации или ливневой канализации, может быть установлен новый шкаф того же типа. рядом с существующим шкафом с минимальным зазором по горизонтали в пяти футах от линии канализации или ливневой канализации.

и. Должен быть расположен на расстоянии не менее пяти футов от любого городского коммунального объекта, объекта светофора, проезжей части, пандуса или парковочного места синей зоны или не менее трех с половиной футов от надземного или наземного объекта любого другого объекта. смонтированные конструкции, не указанные в данном документе, включая, помимо прочего, уличные столбы, счетчики парковки и произведения искусства.

Дж. Должен располагаться на расстоянии не менее восьми футов от любого пожарного выхода и / или пожарного выхода, за исключением случаев, когда это одобрено Директором общественных работ.

к. Не должны размещаться на территории или в непосредственной близости от любого обозначенного местного, государственного или национального реестра исторических памятников или сооружений.

л. Не нарушать какой-либо Кодекс города или политику в отношении деревьев-основателей, деревьев наследия, охраняемых деревьев, общественных деревьев или важных деревьев, включая, помимо прочего, положения, касающиеся изменения, удаления или рытья траншей, затрагивающих любое дерево, принадлежащее городу.

г. Должны быть экранированы ландшафтным дизайном там, где это необходимо для данного места. Если требуется озеленение, получатель разрешения несет полную ответственность за все расходы, связанные с удалением и утилизацией существующего растительного материала, включая повторную посадку, модификацию или ремонт всего орошения, нарушенного в результате установки, использования, эксплуатации и обслуживания объекта. Запасной орошение должно быть такого же количества, качества и сравнимого размера с удаленными.

п. Должен быть окрашен или покрыт таким образом, чтобы он гармонировал с окружающей средой; Если возможно, следует использовать покрытие, защищающее от граффити, которое также смешивается.

D. Основные местоположения инженерных сетей подлежат утверждению Директором общественных работ.

E. Лицо, получившее разрешение, должно предоставить городу подробные карты и зарегистрировать чертежи, изображающие все объекты получателя разрешения в определенных частях ПУЭ в пределах любых раскопок, проводимых городом, такие карты и чертежи должны быть предоставлены бесплатно в течение двадцати календарных дней. дней любого запроса.На подробных картах и ​​чертежах должны быть показаны примерное расположение, размер, описание и характер всех объектов получателя разрешения. Чертежи и карты не должны использоваться для определения точного местоположения каких-либо подземных сооружений. Чтобы обеспечить безопасные раскопки, любой, кто желает проводить раскопки рядом с объектами, должен позвонить в США до начала раскопок, чтобы можно было провести маркировку существующих подземных коммуникаций.

F. Лицо, получившее разрешение, должно провести выбоину на своих подземных объектах в течение пятнадцати дней с момента получения письменного запроса от города об этом, если только получатель разрешения не может подтвердить в пределах одного фута местоположение и глубину своих объектов, на которых запрашивается очистка грунта.Городские власти ни в коем случае не будут оплачивать расходы на выбоины.

G. Лицо, получившее разрешение, должно за свой собственный счет поддерживать членство в Underground Service Alert (США) и указывать за свой счет расположение своих объектов после уведомления в соответствии с законодательством штата, включая, но не ограничиваясь Правительственным кодексом. Раздел 4216 и последующие в его нынешней редакции или могут быть изменены в дальнейшем.

H. Лицо, получившее разрешение, должно письменно информировать город о любых существенных изменениях в контактной информации.Такое письменное уведомление должно быть направлено Директору общественных работ в течение шестидесяти дней после изменения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.190 Ущерб существующим объектам от посягательств.

A. Лицо, получившее разрешение, несет ответственность за любой ущерб частной собственности и городским объектам, включая, помимо прочего, тротуар, бордюры и водостоки, тротуары, ландшафтный дизайн и коммунальные услуги, возникший в результате или каким-либо образом связанный с деятельностью, связанной с посягательство лица, получившего разрешение, включая установку, техническое обслуживание, ремонт, эксплуатацию и удаление объектов получателя разрешения в полосе отчуждения получателем разрешения, его сотрудниками или агентами.Ответственность получателя разрешения в соответствии с настоящим разделом не распространяется в той степени, в которой ущерб причинен единственной или активной небрежностью, умышленным неправомерным поведением или преступными действиями города, его агентов или сотрудников.

B. В случае любого ущерба, причиненного получателем разрешения, получатель разрешения должен оплатить стоимость любых замен, ремонта или восстановления, необходимых для возврата собственности, полосы отвода, сооружений или установок в состояние, которое существовало до повреждать.

С.Ответственность за любой ущерб, нанесенный поверхностным и подземным улучшениям, таким как тротуар или бетон над любой траншеей / выемкой или прилегающей к ней, как разумно определен Директором общественных работ в результате действий или бездействия получателя разрешения, является исключительной ответственностью получателя разрешения. Лицо, получившее разрешение, должно завершить все необходимые ремонтные работы в течение тридцати дней после уведомления директора по общественным работам или, если для выполнения такого ремонта разумно потребуется более тридцати дней, в течение разумно необходимого времени, при условии, что лицо, получившее разрешение, обязалось начать ремонт в течение тридцатидневный период и старательно прилагает такие усилия, чтобы вылечить до завершения.Если лицо, получившее разрешение, не произведет ремонт в течение установленного срока или если директор общественных работ определит, что ущерб представляет собой общественную опасность, городские власти могут произвести ремонт и выставить счет лицу, получившему разрешение. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.200 Соблюдение правил и норм.

Каждое лицо должно соблюдать все правила и положения, содержащиеся в данном документе, даже если работа была выполнена в условиях чрезвычайной ситуации. Директор общественных работ может отозвать разрешение, выданное в соответствии с настоящей главой, в случае нарушения любого из его положений или положений любого разрешения, выданного в соответствии с настоящим документом.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.210 Передача разрешительной документации.

Разрешения, выданные в соответствии с данной главой, не подлежат передаче. Агент лица, получившего разрешение, может подать заявление о разрешении на вторжение от имени получателя разрешения, не вызывая передачи разрешения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.220 Проверки — Записи — Корректирующие действия.

A. Директор общественных работ может потребовать от лица, получившего разрешение, провести специальные инспекции и вести записи для определенных объектов, построенных в полосе отвода или на сервитутах для коммунальных служб.Городские власти также оставляют за собой право проводить периодические проверки на всех этапах строительства проекта и иметь доступ к любым соответствующим записям получателя разрешения.

B. Окончательная проверка конструкции может быть проведена городским инженером. По усмотрению городского инженера может потребоваться присутствие разрешительного лица. Лицо, ответственное за разрешение, должно предоставить городским властям разумное время для подготовки и предоставления списка пунктов, требующих корректирующих действий. Лицо, ответственное за разрешение, должно своевременно исправлять все такие пункты.

C. Все лица, владеющие подземными сооружениями, находящимися в городе, должны иметь актуальные, адекватные и полные карты и записи о них. Такие карты и записи должны быть доступны городу по запросу. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.230 Изменения в разрешении.

A. Никакие изменения не могут быть изменены в месте, размере, характере или продолжительности вторжения, его режиме работы, обслуживания или использования, как это предусмотрено разрешением, кроме как с письменного разрешения городского инженера.Все конструкции и использование материалов должны соответствовать утвержденным планам и спецификациям. Лицо, получившее разрешение, согласовывает все строительные работы с городским инженером.

B. Никакого дополнительного разрешения не требуется для продолжения использования ограждений, установленных коммунальными предприятиями, при условии, что такое продолжающееся использование соответствует условиям первоначального разрешения на вторжение и любых последующих модификаций этого разрешения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.240 Разрешение на подъезд к подъездной дороге — Условия.

A. Если подход к проезжей части заброшен в течение пяти лет после даты выдачи разрешения, получатель разрешения должен восстановить улицу до ее первоначального состояния, существовавшего до выдачи разрешения. Если здание, обслуживаемое подъездной дорогой, заброшено до этого периода, то лицо, имеющее разрешение, освобождается от требования восстановить бордюр.

B. Все лица, строящие новые здания, должны подать заявление на получение разрешений как на восстановление бордюра до его первоначального состояния, если старые подъездные пути заброшены, так и на установку нового подъездного пути до окончательной приемки здания. Строительный инспектор города.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.250 Чрезвычайные посягательства.

Эта глава не запрещает лицу выполнять экстренное обслуживание для ремонта сломанной или неисправной трубы, сооружения или канала на законных основаниях на или в рамках государственной полосы отвода или PUE или проведения земляных работ коммунальным предприятием, что может быть необходимо для сохранения жизни. и имущество при возникновении острой необходимости. Однако лицо, совершающее экстренное вторжение в обычные рабочие часы города, должно уведомить Директора по общественным работам по телефону в течение четырех часов с момента начала указанных аварийных работ.Если экстренные работы должны произойти в часы, когда городские офисы закрыты, об этом следует направить в отдел связи графства. В уведомлении должны быть указаны характер и место возникновения чрезвычайной ситуации, и лицо, совершившее экстренное использование или вторжение, должно обратиться за разрешением на следующий рабочий день. Коммунальные предприятия не обязаны получать разрешение на вторжение до работ, выполняемых в связи с чрезвычайной ситуацией. Заявление о разрешении на вторжение должно быть подано в течение двух дней с момента начала таких аварийных работ.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.260 Оставление или снятие объектов с полосы отчуждения или ПУЭ.

A. Если получатель разрешения намеревается убрать свои объекты, он должен получить разрешение в соответствии с настоящей главой на удаление всех объектов из полосы отвода или PUE до такого удаления.

B. Если коммунальное предприятие намеревается покинуть свои объекты, оно должно уведомить Директора общественных работ до отказа, отправив письменное уведомление не менее чем за тридцать дней до отказа.Все объекты должны быть сняты, оставлены на месте или выделены не позднее, чем через сто восемьдесят дней с одобрения директора общественных работ.

C. Если городские власти определят, что лицо, имеющее разрешение (кроме коммунального предприятия), покинуло частные объекты, городские власти должны предоставить получателю разрешения письменное уведомление о снятии его объектов с полосы отчуждения в течение тридцати дней. Снос объекта должен производиться бесплатно для Города.

D. Если получатель разрешения (кроме коммунального предприятия) не предпримет никаких действий в течение этого периода времени, город может принять решение принять право собственности на такие сооружения бесплатно и очистить или удалить сооружения и взимать с получателя разрешения все разумные расходы, понесенные при таком удалении. .Лицо, получившее разрешение, должно произвести оплату в течение тридцати дней с момента возврата Городом таких объектов лицу, получившему разрешение, или предоставления таких объектов лицу, получившему разрешение, для получения в пределах города.

E. Положения этого раздела применяются только к решениям городских властей об оставлении дома, но не в тех случаях, когда городские власти отозвали разрешение в соответствии с разделом 12.01.300. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.270 Препятствия, считающиеся нарушением общественного порядка.

А.Город и его жители участвуют в уходе и управлении ландшафтом в пределах полосы отчуждения, расположенной рядом с частной собственностью. Ни один владелец или законный владелец любого помещения, граничащего с какой-либо полосой отчуждения, не должен допускать, чтобы наличие препятствий, определенных в этой главе, доставляло неудобства.

B. Ниже приводится неисключительный список препятствий, которые в соответствии с данной главой считаются препятствующими обзору транспортных средств, движущихся по улицам общего пользования, и проезду пешеходов по тротуарам, а также транспортных средств на полосе отвода, примыкающих к ним, и объявлены нарушением общественного порядка и запрещены как незаконные:

1.Дерево с ветвями, нависающими над полосой отвода, самая нижняя часть которой находится менее чем на восемь с половиной футов выше полосы отвода;

2. Ландшафт, нависающий над улицей, водостоком, тротуаром или препятствующий любому коммунальному хозяйству или пожарному крану;

3. Любой ландшафт, расположенный таким образом, чтобы скрыть и затруднить беспрепятственный обзор пересекающихся транспортных средств проезжающими автомобилистами или пешеходами или затруднить обзор улиц, транспортных средств и других контрольных устройств и знаков, размещенных на улицах для обеспечения безопасности проезда. публика.

C. Директор общественных работ, определив, что существует одно или несколько неудобств, запрещенных настоящим документом, или что в помещениях в пределах города существуют другие подобные препятствия для проезда транспортных средств или пешеходов на перекрестках, должен письменно уведомить владельца собственности. или законный арендатор, несущий ответственность или контроль над помещением, чтобы устранить неудобства, обозначенные в нем, и для владельца или законного арендатора, несущего ответственность или контроль над помещением, незаконно пренебрегать или не устранять препятствие в течение пяти рабочих дней с момента дата уведомления.

D. Если директор по общественным работам обнаружит, что любое препятствие на полосе отвода представляет собой непосредственную опасность или угрозу для общества, любого человека, пешеходов или транспортных средств, городской менеджер может потребовать немедленного устранения этого препятствия. После полного устранения препятствия городской менеджер должен письменно уведомить собственника о предпринятых действиях. Любые расходы, понесенные городом, или сборы, взимаемые городом при удалении, изменении, перемещении или сносе любого знака в соответствии с положениями настоящего раздела или любым другим соответствующим постановлением города, оплачиваются владельцем собственности, примыкающей к праву. проезжая часть, на которой находилось препятствие.

E. В дополнение к любым средствам правовой защиты, предусмотренным настоящим документом или законом в отношении нарушений данной главы, городской прокурор может подать иск о запрете или смягчении наказания для исправления или принуждения к устранению такого нарушения или нарушений, как предусмотрено в настоящем документе. Код. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.280 Экстренное приостановление действия разрешения.

Каждый раз, когда городской инженер обнаруживает, что приостановление действия разрешения на вторжение необходимо для защиты здоровья или безопасности населения от неминуемой опасности, городской инженер может немедленно приостановить действие любого такого разрешения в ожидании слушания о корректирующих действиях или аннулировании.Городской инженер должен в течение трех рабочих дней с момента экстренной приостановки действия разрешения уведомить лицо, получившее разрешение, о таком приостановлении путем письменного уведомления, лично доставленного лицу, получившего разрешение, или отправленного почтой первого класса с предоплатой почтовых расходов на последний известный адрес получатель разрешения. Лицо, получившее разрешение, может в течение пятнадцати дней после вручения такого письменного уведомления о приостановлении полномочий потребовать проведения слушания перед Директором общественных работ в отношении такого экстренного приостановления. Директор общественных работ должен назначить слушание о приостановлении в течение пяти рабочих дней с момента получения запроса о слушании.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.290 Слушание об экстренном приостановлении действия разрешения.

A. Если Директор общественных работ после слушания обнаружит, что существует причина для корректирующих действий, Директор должен наложить одно или несколько из следующего:

1. Предупреждение;

2. Приказ об устранении конкретного несоответствия;

3. Аннулирование разрешения на вторжение;

4.Продолжение приостановки действия разрешения на вторжение;

5. Изменение или восстановление разрешения на вторжение с условиями.

B. Директор в течение десяти дней после слушания должен представить письменное мнение, в котором излагаются выводы, на которых основано решение, и предпринятые действия. Решение директора является окончательным. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.300 Приостановление действия или отзыв разрешения.

Любое разрешение, выданное в соответствии с настоящей главой, может быть приостановлено или отозвано по рекомендации городского инженера директору общественных работ, если будет установлено, что:

А.Лицо, получившее разрешение, нарушило какое-либо положение данной главы или любое соглашение, заключенное с городом в отношении разрешения; или

B. Лицо, получившее разрешение, не уплатило какие-либо требуемые сборы, а также не внесло или поддержало какие-либо залоги или страховки, требуемые настоящей главой; или

C. Посягательство, на которое было выдано разрешение, отрицательно сказывается на безопасности, пропускной способности или целостности полосы отвода города; или

D. В результате посягательства городские власти понесли существенные дополнительные расходы на техническое обслуживание; или

E.В ходатайство о разрешении были допущены существенные искажения. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.310 Слушание о приостановлении или аннулировании разрешения.

Директор общественных работ должен направить лицу, имеющему разрешение, письменное уведомление не менее чем за десять дней о слушании перед директором общественных работ по приостановлению или аннулированию разрешения, выданного в соответствии с настоящей главой, с указанием оснований для таких действий. Слушание должно быть проведено в течение тридцати дней после вручения письменного уведомления о слушании.Решение директора общественных работ является окончательным. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.320 Штрафы.

A. По усмотрению городского прокурора городские власти могут возбуждать нарушения положений этой главы в качестве уголовных, гражданских или административных исков.

B. Каждое нарушение данной главы влечет за собой проступок; при условии, однако, что если городской прокурор определил, что такое действие будет соответствовать наилучшим интересам правосудия, городской прокурор может указать в обвинительном заявлении или цитировании, что нарушение будет преследоваться по закону как нарушение.Офицеры по исполнению Кодекса, как это определено настоящим Кодексом, имеют право выдавать административные и административные штрафы за нарушения настоящей главы.

C. Нарушения данной главы могут также наказываться в виде нарушений или административных действий в соответствии с главой 1.20 и соответствующими штрафами, налагаемыми за нарушения.

D. В дополнение ко всем другим средствам правовой защиты, изложенным в этой главе, любая деятельность, осуществляемая, осуществляемая или поддерживаемая вопреки положениям этой главы, должна быть незаконной и причинять общественное неудобство, и городской прокурор может по своему усмотрению в в дополнение к уголовному преследованию по настоящему Соглашению или вместо него, начинать действие или действия, судебное разбирательство или судебное разбирательство для смягчения, отмены и запрета в порядке, предусмотренном законом.(Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

12.01.330 Апелляции.

Любое лицо, в заявлении о разрешении или продлении которого отказано, или любой получатель разрешения, который должен покинуть объекты, может обжаловать такое решение в соответствии с настоящей главой.

A. Обжалование отказа в разрешении. Любое лицо, пострадавшее из-за отказа в разрешении, требуемом данной главой, может подать апелляцию менеджеру города, подав письменную апелляцию в течение пятнадцати дней с даты отклонения заявки.После этого городской менеджер должен письменно уведомить заявителя о проведении слушания в течение тридцати дней с момента получения апелляции. Решение городского менеджера по апелляции является окончательным.

B. Выводы по апелляции. Директор общественных работ должен удовлетворить апелляцию и выдать разрешение при соблюдении всех соответствующих условий, если будут сделаны все следующие выводы:

1. Что заявителю будет нанесен существенный ущерб из-за отказа в выдаче разрешения в соответствии с запросом;

2.Что нет другого разумного метода получения желаемых результатов, кроме предложенного заявителем;

3. Что выдача разрешения не нанесет существенного ущерба общественным интересам, безопасности, здоровью и благополучию или другой собственности;

4. Что проект, для которого испрашивается разрешение, не повлияет отрицательно на безопасность, пропускную способность или целостность полосы отвода города;

5.Заявитель в значительной степени выполнил положения всех предыдущих разрешений, выданных заявителю, и внес или внес все необходимые сборы или залоги и сохранил все необходимое страховое покрытие;

6. Воздействие на окружающую среду незначительно;

7. Что дополнительные расходы на содержание города не вызваны вторжением. (Приказ 1474 § 1 (часть), 2014)

Простой рецепт шоколадного пирога — Как приготовить шоколадный пирог с пудингом


Когда мой муж, крепкий жеребец, которого я называю Мальборо, представляет себе шоколадный пирог — и я думаю, что он часто представляет его, потому что это один из его любимых десертов — он не думает о французском шелковом пироге, шоколадно-шифоновом пироге или шоколадных шахматах. Пирог или любой другой вариант.Он думает об этом. Это просто старый добрый шоколадный пирог с начинкой из пудинга, который не может ошибиться, все любят его, супер-простой в приготовлении, и мои возлюбленные могут серьезно съесть кусочек каждый день своей жизни и никогда не соскучится.

Я тоже мог бы, могу добавить.

И к слову об этом: этот пирог всегда является одной из тех вещей, которые заставляют меня понять разницу между Мальборо и мной, и позвольте мне объяснить: ни в какой вселенной он никогда, , никогда не подумал бы украсить свой шоколадный пирог чем-нибудь .Ни взбитых сливок, ни фруктов, ни орехов, ни соусов… ничего. По его мнению, это испортило бы прекрасную простоту этого восхитительного десерта, и он не видит для этого абсолютно никаких логических причин.

Я, с другой стороны, буду добавлять продукты в верхнюю часть шоколадного пирога, пока мой холодильник не опустеет, кладовая не будет убрана и коровы не вернутся домой.

Различия вращают мир!

Итак, первый шаг к приготовлению этого домашнего пирога — поставить купленную в магазине замороженную корку пирога в духовку.Ха. По крайней мере, так я и сделал. У меня закончились замороженные корочки, и я не хотел готовить их на месте, поэтому я использовал купленные в магазине замороженные.

Мне не стыдно.

А теперь, если вы действительно хотите произвести впечатление на своих друзей, забудьте о корочке пирога и приблизьтесь к тому, чтобы поджечь ее, как я сделал выше.

Они будут поражены твоим талантом!

Но все это скоро забудется, когда вы сделаете эту сочную начинку для пирога, которая представляет собой не что иное, как шоколадный пудинг.(Так что считайте это рецептом шоколадного пудинга!) Начните с добавления сахара в кастрюлю…

С кукурузным крахмалом…

В качестве загустителя.

Добавьте немного соли (примерно четверть чайной ложки; не упустите результат из-за того, что вы видите здесь 1/2 чайной ложки, поскольку я добавил только половину. Не будь таким, как я)…

Мягко перемешайте — я говорю мягко, потому что, если вы сильно или энергично перемешаете его, вы создадите облако кукурузного крахмала на своей кухне! А кому это нужно?!?

Теперь влейте немного цельного молока.Обычно я говорю: «Или вы можете использовать 2% -ное или обезжиренное молоко», но в этом случае я полностью, окончательно настаиваю, чтобы вы использовали цельное молоко! Ты должен! Это делает пирог более кремовым и придает ему необходимую текстуру. Завтра вы всегда можете использовать обезжиренное молоко для пшеницы!

Простите за властность.

Четыре отдельных яйца…

Влить желтки…

Затем перемешайте и начните нагревать на среднем огне, очень осторожно, но постоянно помешивая.

Пузырьки утихнут, и он начнет нагреваться и густеть. Сначала может показаться, что это займет вечность…

Но потом, прежде чем вы это заметите, он начинает пузыриться / закипать! Сразу после того, как он закипит и загустеет, нужно снять его с огня.

Ой! Я забыл сказать вам об этом раньше, взял сладко-горького шоколада…

И нарезал очень мелко.

(Примечание по шоколаду: я пробовал этот пирог с какао-порошком, с полусладким шоколадом, с несладким шоколадом … и я предпочитаю сладко-горький. Вы можете поиграть с разными шоколадными конфетами, чтобы увидеть, что вам нравится.)

Важно, чтобы шоколад был нарезан и готов заранее, потому что как только вы снимете начинку / пудинг с огня, вы захотите бросить его прямо в…

С ванилью…

И перемешайте, чтобы шоколад начал таять, что произойдет практически мгновенно, потому что он горячий и красивый.

Еще больше вкусных десертов ждут вас в кулинарных бестселлерах Ри

Женщина-пионерка готовит: обед

Женщина-пионер-повар: новые рубежи

Женщина-пионерка готовит: приходите и получите!

Последний шаг, конечно же, — добавить немного масла для придания шелковистости, аромата и насыщенности…

И перемешайте, пока он не растает.Опять же, это займет всего около 4,2 секунды.

Вылить в запеченный (и остывший!) Пирог…

Затем разгладьте его, лизните всем, чем вы его используете, и поставьте пирог в холодильник (без крышки) как минимум на 3-4 часа. Вы хотите, чтобы все было круто и настроено!

Этого количества начинки достаточно для получения корочки для глубокого блюда, поэтому, когда я использую стандартную корочку, у меня всегда остается немного начинки.Я просто разливаю его по маленьким чашечкам…

И воткнуть в холодильник. Готовый пудинг!

Наконец-то! Пирог остыл и готов. И великолепно. И соблазнительно. И неотразимо.

Прямо как «Мальборо».

Хе-хе.

(Извините)

Отрежьте красивый большой клин…

И, если вы подаете его моему мужу, просто наложите на тарелку.

Положительно идеальный пирог!

А если я его ем? О, как насчет взбитых сливок и малины?

Как насчет шоколадного сиропа?

Я на самом деле заставил себя остановиться на этом, но я мог бы сходить с ума (буквально): нарезанные орехи пекан, нарезанные грецкие орехи… и, черт возьми, капелька карамельного соуса была бы просто декадентской.

Сделайте это сегодня! Это самый простой пирог. (Обратите внимание, что вы можете изменить его и приготовить тесто для крекера из Орео или Грэма — тоже совершенно вкусно.)

Наслаждайтесь!

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

% PDF-1.3 % 1 0 объект > / XObject 2 0 R / ProcSet 13545 0 R >> / Содержание 3 0 руб. / CropBox [0 0 614 792] / Повернуть 0 >> эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj [ 5 0 R 7 0 R 9 0 R 11 0 R 13 0 R 15 0 R 17 0 R 19 0 R 21 0 R 23 0 R 25 0 R 27 0 R 29 0 R 31 0 R 33 0 R 35 0 R 37 0 R 39 0 R 41 0 R 43 0 R 45 0 R 47 0 R 49 0 R 51 0 R 53 0 R 55 0 R 57 0 R 59 0 R 61 0 R 63 0 R 65 0 руб. 67 0 руб. ] эндобдж 4 0 obj 39 эндобдж 5 0 obj > ручей q 576 0 0 24.48 0767,76 см / im32 Do конечный поток эндобдж 6 0 obj 42 эндобдж 7 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 743,28 см / im33 Do конечный поток эндобдж 8 0 объект 41 год эндобдж 9 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 718,8 см / im34 Do конечный поток эндобдж 10 0 obj 42 эндобдж 11 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 694,32 см / im35 Do конечный поток эндобдж 12 0 объект 42 эндобдж 13 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0 669,84 см / im36 Do конечный поток эндобдж 14 0 объект 42 эндобдж 15 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 645,36 см / im37 Do конечный поток эндобдж 16 0 объект 42 эндобдж 17 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 620,88 см / im38 Do конечный поток эндобдж 18 0 объект 41 год эндобдж 19 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 596,4 см / im39 Do конечный поток эндобдж 20 0 объект 42 эндобдж 21 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0571,92 см / im40 Do конечный поток эндобдж 22 0 объект 42 эндобдж 23 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 547,44 см / im41 Do конечный поток эндобдж 24 0 объект 42 эндобдж 25 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 522,96 см / im42 Do конечный поток эндобдж 26 0 объект 42 эндобдж 27 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 498,48 см / im43 Do конечный поток эндобдж 28 0 объект 39 эндобдж 29 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0 474 см / im44 Do конечный поток эндобдж 30 0 объект 42 эндобдж 31 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 449,52 см / im45 Do конечный поток эндобдж 32 0 объект 42 эндобдж 33 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 425,04 см / im46 Do конечный поток эндобдж 34 0 объект 42 эндобдж 35 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0400,56 см / im47 Do конечный поток эндобдж 36 0 объект 42 эндобдж 37 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0 376,08 см / im48 Do конечный поток эндобдж 38 0 объект 41 год эндобдж 39 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 351,6 см / im49 Do конечный поток эндобдж 40 0 объект 42 эндобдж 41 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 327,12 см / im50 Do конечный поток эндобдж 42 0 объект 42 эндобдж 43 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 302,64 см / im51 Do конечный поток эндобдж 44 0 объект 42 эндобдж 45 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0 278,16 см / im52 Do конечный поток эндобдж 46 0 объект 42 эндобдж 47 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 253,68 см / im53 Do конечный поток эндобдж 48 0 объект 41 год эндобдж 49 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 229,2 см / im54 Do конечный поток эндобдж 50 0 объект 42 эндобдж 51 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 204,72 см / im55 Do конечный поток эндобдж 52 0 объект 42 эндобдж 53 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0180,24 см / im56 Do конечный поток эндобдж 54 0 объект 42 эндобдж 55 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 155,76 см / im57 Do конечный поток эндобдж 56 0 объект 42 эндобдж 57 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 131,28 см / im58 Do конечный поток эндобдж 58 0 объект 41 год эндобдж 59 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 106,8 см / im59 Do конечный поток эндобдж 60 0 объект 41 год эндобдж 61 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24.48 0 82,32 см / im60 Do конечный поток эндобдж 62 0 объект 41 год эндобдж 63 0 объект > ручей Q q 576 0 0 24,48 0 57,84 см / im61 Do конечный поток эндобдж 64 0 объект 40 эндобдж 65 0 объект > ручей Q q 576 0 0 21,6 0 36,24 см / im62 Do конечный поток эндобдж 66 0 объект 14772 эндобдж 67 0 объект > ручей Q BT 0,8784 0 0 1 301,2 734,64 тм 3 Тр 0 0 0 rg / F0 11,76 Тс -0.0546 Tc 0,0714 Tw (-2-) Tj 0 Tr -240,9695 -27,6 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (1.) Tj 0 Tr 27,0476 0,24 TD 3 Tr 0,0249 Tc -0,0191 Tw (Введение) Tj 0 Tr 6,2838 -24,24 TD 3 Tr -0,0288 Tc 0,042 Tw (From) Tj 0 Tr 35,2438 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27.0476 0 TD 3 Tr 0.0476 Tc -0.0449 Tw (в перспективе) Tj 0 Tr 83,8749 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 21,5834 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Тр 26.5012 0 TD 3 Tr 0,0316 Tc -0,0268 Tw (адронный) Tj 0 Tr 62,8378 0 TD 3 Tr 0,0972 Tc -0,1014 Tw (физика) Tj 0 Tr 55,7344 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 20,7638 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (a) Tj 0 Tr 14.2068 0 TD 3 Tr 0,0371 Tc -0,033 Tw (декада) Tj 0 Tr 48,3578 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (назад) Tj 0 Tr 28.1404 0 TD 3 Tr 0,0653 Tc -0,0651 Tw (it) Tj 0 Tr -458,1698 -24,48 TD 3 Tr 0,0675 Tc -0,0676 Tw (кажется) Tj 0 Тр 41.2544 0 TD 3 Tr 0,0496 Tc -0,0472 Tw (невероятно) Tj 0 Tr 76,7715 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (that) Tj 0 Tr 34,4242 0 TD 3 Tr -0,0053 Tc 0,0153 Tw (там) Tj 0 Tr 41,2544 0 TD 3 Tr 0,0052 Tc 0,0033 Tw (сейчас) Tj 0 Tr 28,4136 0 TD 3 Tr 0,0901 Tc -0,0934 Tw (существует) Tj 0 Tr 48.0846 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (a) Tj 0 Tr 13,6604 0 TD 3 Tr 0,0625 Tc -0,062 Tw (жизнеспособный,) Tj 0 Tr 56,5541 0 TD 3 Tr 0,028 Tc -0,0227 Tw (основная) Tj 0 Тр 83.6017 0 TD 3 Tr 0,0173 Tc -0,0105 Tw (теоретическая) Tj 0 Tr 47,8114 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr -471,557 -24,48 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,3208 0 TD 3 Tr 0,0173 Tc -0,0105 Tw (сильный) Tj 0 Tr 48.9042 0 TD 3 Tr 0,0409 Tc -0,0374 Tw (взаимодействия.) Tj 0 Tr 103,819 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (In) Tj 0 Tr 21.037 0 TD 3 Tr 0.0353 Tc -0.031 Tw (факт,) Tj 0 Tr 41,2544 0 TD 3 Tr 0,0201 Tc -0,0137 Tw (квант) Tj 0 Тр 55.7344 0 TD 3 Tr 0,053 Tc -0,0511 Tw (хромодинамика) Tj 0 Tr 104,6387 0 TD 3 Tr 0,126 Tc -0,1342 Tw (is) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr 0,0655 Tc -0,0653 Tw (радикально) Tj 0 Tr -423,1992 -24,48 TD 3 Tr 0,0146 Tc -0,0074 Tw (разн.) Tj 0 Tr 69,3948 0 TD 3 Tr -0,006 Tc 0,0161 Tw (от) Tj 0 Tr 34,6974 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27.0476 0 TD 3 Tr 0.0322 Tc -0.0274 Tw (рисунок) Tj 0 Tr 56,0076 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0.0065 Tw (of) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr 0,0316 Tc -0,0268 Tw (адронный) Tj 0 Tr 63,111 0 TD 3 Tr 0,0207 Tc -0,0144 Tw (явления) Tj 0 Tr 68,5752 0 TD 3 Tr 0,0535 Tc -0,0517 Tw (который) Tj 0 Tr 41,2544 0 TD 3 Tr 0,0426 Tc -0,0392 Tw (было) Tj 0 Tr 29,2333 0 TD 3 Tr 0,0614 Tc -0,0607 Tw (предполагается) Tj 0 Tr -409,2656 -24,24 TD 3 Tr 0,0699 Tc -0,0703 Tw (дюйм) Tj 0 Tr 20,7638 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 28.1404 0 TD 3 Tr 0.0218 Tc -0.0157 Tw (1960-е) Tj 0 Tr 61,745 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (In) Tj 0 Tr 20,7638 0 TD 3 Tr 0,0305 Tc -0,0255 Tw (контраст) Tj 0 Tr 62,8378 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (to) Tj 0 Tr 21,037 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 26,7744 0 TD 3 Tr 0,0316 Tc -0,0268 Tw (адронный) Tj 0 Tr 62.2914 0 TD 3 Tr 0,0159 Tc -0,0089 Tw (бутстрап,) Tj 0 Tr 77,5911 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Тр 27.3208 0 TD 3 Tr 0,0189 Tc -0,0123 Tw (кварк) Tj 0 Tr 41,5276 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Tr -451,0664 -24,24 TD 3 Tr 0,039 Tc -0,0352 Tw (глюон) Tj 0 Tr 48,631 0 TD 3 Tr 0,0169 Tc -0,01 Tw (кванты) Tj 0 Tr 48,3578 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 20,4906 0 TD 3 Tr -0,0587 Tc 0,076 Tw (QCD) Tj 0 Tr 27,8672 0 TD 3 Tr 0,0055 Tc 0,0029 Tw (представить) Tj 0 Tr 70,2145 0 TD 3 Tr 0,028 Tc -0,0227 Tw (основная) Tj 0 Тр 82.2356 0 TD 3 Tr 0,0316 Tc -0,0268 Tw (адронный) Tj 0 Tr 63,111 0 TD 3 Tr 0,0494 Tc -0,047 Tw (составляющие,) Tj 0 Tr 97,5353 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr -458,1698 -24,24 TD 3 Tr 0,0301 Tc -0,0251 Tw (элементарный) Tj 0 Tr 76,225 0 TD 3 Tr 0,0182 Tc -0,0115 Tw (несущие) Tj 0 Tr 62.0182 0 TD 3 Tr 0.0138 Tc -0.0065 Tw (of) Tj 0 Tr 21,5834 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,594 0 TD 3 Tr 0,04 Tc -0,0363 Tw (электромагнитный) Tj 0 Тр 110.6492 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Tr 26,7744 0 TD 3 Tr 0,0365 Tc -0,0324 Tw (слабый) Tj 0 Tr 36.0635 0 TD 3 Tr 0,0169 Tc -0,0101 Tw (токи.) Tj 0 Tr 76,225 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (In) Tj 0 Tr -436,8596 -24,24 TD 3 Tr 0,0305 Tc -0,0255 Tw (контраст) Tj 0 Tr 62.2914 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (to) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (a) Tj 0 Tr 14,48 0 TD 3 Tr 0,0319 Tc -0,0271 Tw (сильная связь) Tj 0 Тр 109.8296 0 TD 3 Tr 0,0375 Tc -0,0335 Tw (модель,) Tj 0 Tr 49,7239 0,24 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,594 0 TD 3 Tr 0,0189 Tc -0,0123 Tw (кварк) Tj 0 Tr 41.8008 0 TD 3 Tr 0.0184 Tc -0.0118 Tw (и) Tj 0 Tr 27,594 0 TD 3 Tr 0,039 Tc -0,0352 Tw (глюон) Tj 0 Tr 41,8008 0 TD 3 Tr 0,0436 Tc -0,0404 Tw (взаимодействия) Tj 0 Tr -395,6052 -24,72 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 20,4906 0 TD 3 Tr -0,0587 Tc 0,076 Tw (QCD) Tj 0 Тр 27.8672 0 TD 3 Tr 0,0187 Tc -0,0121 Tw (приближение) Tj 0 Tr 62,8378 0 TD 3 Tr 0,0521 Tc -0,05 Tw (масштабная инвариантность) Tj 0 Tr 117,7527 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (at) Tj 0 Tr 21,3102 0 TD 3 Tr 0,0171 Tc -0,0102 Tw (короткий) Tj 0 Tr 40,9812 0 TD 3 Tr 0,0662 Tc -0,0662 Tw (расстояния) Tj 0 Tr 69,3948 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Tr 28.1404 0 TD 3 Tr 0,0558 Tc -0,0543 Tw (can) Tj 0 Tr 27.0476 0 TD 3 Tr 0.0184 Tc -0.0118 Tw (be) Tj 0 Тр 21.3102 0 TD 3 Tr 0,0339 Tc -0,0294 Tw (вычислено) Tj 0 Tr -437,1328 -24,24 TD 3 Tr 0,0745 Tc -0,0756 Tw (as) Tj 0 Tr 20,4906 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (a) Tj 0 Tr 13,9336 0 TD 3 Tr 0,0165 Tc -0,0096 Tw (пертурбативный) Tj 0 Tr 90,4319 0 TD 3 Tr 0,0548 Tc -0,0531 Tw (расширение) Tj 0 Tr 69.9413 0 TD 3 Tr 0,0699 Tc -0,0703 Tw (дюйм) Tj 0 Tr 19,9442 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (an) Tj 0 Tr 21.037 0 TD 3 Tr 0.0727 Tc -0.0735 Tw (асимптотически) Tj 0 Тр 104.3655 0 TD 3 Tr 0,0862 Tc -0,0889 Tw (малый) Tj 0 Tr 41.8008 0 TD 3 Tr 0,0582 Tc -0,057 Tw (связь) Tj 0 Tr 62,0182 0 TD 3 Tr 0,0484 Tc -0,0459 Tw (постоянная lP2) Tj 0 Tr -444,5094 -24,24 TD 3 Tr 0,1048 Tc -0,1101 Tw (As) Tj 0 Tr 21.037 0 TD 3 Tr 0.0184 Tc -0.0118 Tw (a) Tj 0 Tr 14,48 0 TD 3 Tr 0,0457 Tc -0,0428 Tw (следствие,) Tj 0 Tr 90,4319 0,24 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,3208 0 TD 3 Tr 0,0171 Tc -0,0102 Tw (большой) Tj 0 Тр 40.708 0 TD 3 Tr 0,0077 Tc 0 Tw (переданный импульс) Tj 0 Tr 126,2221 0 TD 3 Tr 0,0161 Tc -0,0092 Tw (сильная,) Tj 0 Tr 55,188 0 TD 3 Tr 0,038 Tc -0,0341 Tw (электромагнитный,) Tj 0 Tr 117,7527 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Tr -493,6869 -24,48 TD 3 Tr 0,0365 Tc -0,0324 Tw (слабый) Tj 0 Tr 36,3367 0 TD 3 Tr 0,0436 Tc -0,0404 Tw (взаимодействия) Tj 0 Tr 89,6122 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr 0,0188 Tc -0.0122 Tw (адроны) Tj 0 Tr 56.0076 0 TD 3 Tr -0.0181 Tc 0,0298 Tw (ар) Tj 0 Tr 27,8672 0 TD 3 Tr 0,0042 Tc 0,0044 Tw (шаблонный) Tj 0 Tr 69,668 0 TD 3 Tr -0,0072 Tc 0,0174 Tw (после) Tj 0 Tr 41,5276 0 TD 3 Tr 0,0301 Tc -0,0251 Tw (элементарный) Tj 0 Tr 76,7715 0 TD 3 Tr 0,0328 Tc -0,0282 Tw (короткое расстояние) Tj 0 Tr -416,369 -24,24 TD 3 Tr 0,039 Tc -0,0352 Tw (глюон) Tj 0 Tr 41,2544 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Тр 27.8672 0 TD 3 Tr 0,0189 Tc -0,0123 Tw (кварк) Tj 0 Tr 41.8008 0 TD 3 Tr 0.0524 Tc -0.0505 Tw (подпроцессы.) Tj 0 Tr 103,5458 0,24 TD 3 Tr -0,015 Tc 0,0263 Tw (The) Tj 0 Tr 28.1404 0 TD 3 Tr 0,0305 Tc -0,0255 Tw (контраст) Tj 0 Tr 62,0182 0 TD 3 Tr 0,0114 Tc -0,0038 Tw (между) Tj 0 Tr 56.2808 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,3208 0 TD 3 Tr 0,0527 Tc -0,0508 Tw (старый) Tj 0 Tr 27,8672 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (и) Tj 0 Тр 27.3208 0 TD 3 Tr 0,0052 Tc 0,0033 Tw (новый) Tj 0 Tr -443,6898 -24,48 TD 3 Tr 0,0445 Tc -0,0414 Tw (изображения) Tj 0 Tr 62,8378 0 TD 3 Tr 0,126 Tc -0,1342 Tw (is) Tj 0 Tr 20,4906 0 TD 3 Tr 0,0829 Tc -0,0852 Tw (особенно) Tj 0 Tr 75.6786 0 TD 3 Tr 0.1044 Tc -0.1097 Tw (яркий) Tj 0 Tr 42,6204 0 TD 3 Tr 0,0699 Tc -0,0703 Tw (дюйм) Tj 0 Tr 21,037 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,3208 0 TD 3 Tr 0,0291 Tc -0,0239 Tw (реакция3) Tj 0 Тр 69.1216 0 TD 3 Tr 0.1306 Tc -0.1394 Tw (yy) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr -0,0377 Tc 0,0521 Tw (+) Tj 0 Tr 14.2068 0 TD 3 Tr 0.0176 Tc -0.0108 Tw (адроны:) Tj 0 Tr 69,9413 0,24 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (In) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr -0,0417 Tc 0,0567 Tw (QCD,) Tj 0 Tr 34.9706 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (один) Tj 0 Tr -478,3872 -24,96 TD 3 Tr 0,0445 Tc -0,0414 Tw (прогнозирует) Tj 0 Tr 62.0182 0 TD 3 Tr 0.0184 Tc -0.0118 Tw (a) Tj 0 Тр 14.2068 0 TD 3 Tr 0,0171 Tc -0,0102 Tw (большой) Tj 0 Tr 41.8008 0 TD 3 Tr 0,0462 Tc -0,0434 Tw (масштабно-инвариантный) Tj 0 Tr 110.9225 0 TD 3 Tr 0.0638 Tc -0.0634 Tw (кросс) Tj 0 Tr 42.074 0 TD 3 Tr 0.0638 Tc -0.0635 Tw (секция) Tj 0 Tr 55,4612 0 TD 3 Tr -0,0212 Tc 0,0333 Tw (для) Tj 0 Tr 27,594 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 27,3208 0 TD 3 Tr 0,028 Tc -0,0227 Tw (добыча) Tj 0 Tr 76,225 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Тр 21.3102 0 TD 3 Tr 0,0021 Tc 0,0068 Tw (два) Tj 0 Tr -477,2944 -24,48 TD 3 Tr -0,0291 Tc 0,0423 Tw (\ (4,: \)) Tj 0 Tr 39,342 0 TD 3 Tr 0,0316 Tc -0,0268 Tw (адронный) Tj 0 Tr 62,5646 0 TD 3 Tr 0,0699 Tc -0,0703 Tw (струи) Tj 0 Tr 34.9706 0 TD 3 Tr 0.0138 Tc -0.0065 Tw (at) Tj 0 Tr 20,7638 0 TD 3 Tr 0,0171 Tc -0,0102 Tw (большой) Tj 0 Tr 42.074 0 TD 3 Tr 0,0292 Tc -0,0241 Tw (поперечный) Tj 0 Tr 75.1322 0 TD 3 Tr 0,0234 Tc -0,0174 Tw (импульс:) Tj 0 Тр -207.3649 -36 TD 3 Tr 0,0414 Tc -0,0379 Tw (do \ (yy) Tj 0 Tr 40,9812 0 TD 3 Tr -0,0377 Tc 0,0521 Tw (+) Tj 0 Tr 14,48 0 TD 3 Tr 0,0211 Tc -0,0149 Tw (струя + струя \)) Tj 0 Tr 76,4982 0 TD 3 Tr -0,0377 Tc 0,0521 Tw (=) Tj 0 Tr 21,3102 -4,8 TD 3 Tr 0,0487 Tc -0,0463 Tw (3X) Tj 0 Tr 34,6974 0 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (e5:) Tj 0 Tr 27,3208 3,6 TD 3 Tr -0,0072 Tc 0,0174 Tw (da \ (w + v + v- \)) Tj 0 Tr ET BT 0,9062 0 0 1 267,12 238,32 тм 3 Tr / F0 10.8 Тс -0,1031 Tc 0,0247 Tw (x) Tj 0 Tr 20.1281 0 TD 3 Tr 0,0155 Tc 0,1586 Tw ([1+) Tj 0 Tr 30,7219 0 TD 3 Tr 0,0646 Tc 0,1045 Tw (O \ (as \ (p $) Tj 0 Tr 61,1789 0 TD 3 Tr -0,0891 Tc 0,0092 Tw (,) Tj 0 Tr 7,6805 0 TD 3 Tr 0,0036 Tc -0,0931 Tw (м2 / пИ \)]) Tj 0 Tr ET BT 0,8784 0 0 1 487,2 237,6 тм 3 Tr / F0 11,76 Тс -0,0273 Tc 0,0402 Tw (\ (1,1 \)) Tj 0 Tr -451,0664 -35,52 TD 3 Tr -0,009 Tc 0,0194 Tw ([The) Tj 0 Tr 34,151 0 TD 3 Tr 0.0158 Tc -0,0087 Tw (коэффициент) Tj 0 Tr 47,8114 0 TD 3 Tr 0,0138 Tc -0,0065 Tw (of) Tj 0 Tr 21,3102 0 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (3) Tj 0 Tr 13,9336 0 TD 3 Tr 0,126 Tc -0,1342 Tw (is) Tj 0 Tr 20,7638 0 TD 3 Tr -0,006 Tc 0,0161 Tw (от) Tj 0 Tr 34,6974 0 TD 3 Tr 0,0345 Tc -0,03 Tw (цвет;) Tj 0 Tr 48,9042 0,24 TD 3 Tr 0,0153 Tc -0,0083 Tw (the) Tj 0 Tr 28,1404 0 TD 3 Tr 0,0628 Tc -0,0623 Tw (сумма) Tj 0 Tr 27.3208 0 TD 3 Tr 0.126 Tc -0,1342 Tw (is) Tj 0 Tr 20,2174 0 TD 3 Tr 0,0191 Tc -0,0125 Tw (больше) Tj 0 Tr 34.9706 0 TD 3 Tr 0,0189 Tc -0,0123 Tw (кварк) Tj 0 Tr 41,8008 0 TD 3 Tr 0,0482 Tc -0,0457 Tw (ароматы) Tj 0 Tr 54,3684 0 TD 3 Tr 0,0319 Tc -0,0271 Tw (с) Tj 0 Tr -422.1064 -18 TD 3 Tr 0,0184 Tc -0,0118 Tw (2) Tj 0 Tr -7,923 -14,16 TD 3 Tr 0,0553 Tc -0,0538 Tw («ii) Tj 0 Tr 21,8566 7,44 TD 3 Tr -0,0377 Tc 0,0521 Tw (> >> ручей ‘oi x4ɫX * @ 9h

‘ Фарго ‘Сезон 4, эпизод 3 Резюме: «Raddoppiarlo»

Мне кажется, это Чехов сказал, что если в первом акте поставить на стол яблочный пирог с сиропом ипекака, то во втором лучше использовать его, чтобы вызвать у художника неконтролируемую рвоту и диарею.Слава богу, Фарго придерживался этой максимы. В эпизоде, который в основном продвигал сюжет вперед постепенно, несмотря на периодические взрывы перестрелок и насилия, ядовитый пирог, испеченный сумасшедшей медсестрой Ораттой Мэйфлауэр, здорово окупился для бедной Свани Кэппс, которая с трудом могла помочь своей подруге Зельмар Рулетт ограбить Пушку. Букмекерская деятельность Syndicate без рвоты по всей добыче и пукания почти так же громко, как выстрел из дробовика.

Фактически, Зелмаре и Свани почти не добрались так далеко.Третий эпизод четвертого сезона Fargo («Раддоппиарло») начался с воспоминаний о расследовании их побега из тюрьмы, которое вел быстро говорящий мормонский маршал по имени Дик Виквар (его великолепно сыграли Deadwood и Justified звезда Тимоти Олифант). По прозвищу «Глухой» за привычку игнорировать слова, которые он предпочел бы не слышать («Ты глухой?» «Я видел, как ты мог прийти к такому выводу, но нет»), он возглавляет целую группу полицейских в Smutnys ‘похоронное бюро по точному подозрению, что Зельмаре и ее партнер решили остаться с квадратной сестрой Зельмаре Дибрелл.Только брезгливость местного полицейского детектива Одиса Веффа и его людей не позволяют им найти двух беглецов, которые прячутся в ящике морга.

(Один большой сюрприз в этом эпизоде: кроткий гробовщик Турман Смутни выступает в роли водителя в рейде Зелмаре и Свани на Пушечное соединение. Либо он полагает, что уже помог беглецам, так что он может с таким же успехом вести их машину для бегства, либо он так отчаянно нуждается в деньгах, чтобы расплатиться с ростовщиками Кэннона.)

Для Кэннонс, чей консильер доктор сенатор не может достичь консенсуса с Эбалом Виоланте, его коллегой в семье Фадда, ограбление порождает зловещие последствия. У них нет возможности знать, что все это было простым совпадением, но ранее в тот же день была попытка ударить по сыну джазбо Лоя Лемуэлю (Мэтью Элам) денди-наемным убийцей Фадда Константом Каламитой (Гаэтано Бруно). Только быстрое действие партнера Каламиты по миссии, раввина Миллигана, предотвращает убийство и неизбежную эскалацию военных действий.Миллиган мудро предположил, что приказ убить старшего сына Лой Кэннона исходил не от Джосто, нового босса семьи, а от его психически больного брата Гаэтано, который в этой серии изводил почти всех, с кем общался, о том, насколько они слабы по сравнению с его. Прошло много времени с тех пор, как я видел персонажа, который был бы настолько простым для понимания — он просто хочет облажаться с людьми, чтобы заработать себе на жизнь.

Несмотря на свой сравнительно мягкий характер, Джосто не застрахован от насмешек своего «младшего» брата.После одной встречи в старом офисе их отца, Джосто немедленно приступает к обследованию больницы, администратор которой, доктор Гарвард, выгнал семью, когда они пришли за помощью для своего раненого дона. Пока он там, его замечает кто-то еще, Оратта Мэйфлауэр, которую только что нанял в качестве медсестры сам Гарвард. (У него почти наверняка будет причина сожалеть об этом.) Несмотря на то, что Джосто до сих пор даже не знает, кто она такая, он принимает ее любезное предложение наркотиков и мастурбации на парковке.Так что, если она поет «Боевой гимн республики» по причинам, понятным только ей, в то время как он отталкивает его? Зачем дареному коню смотреть в рот, правда?

Это Fargo , обширное и дискурсивное шоу даже в самые напряженные сезоны, есть и другие сцены, которые стоит принять во внимание. Лично меня поразила жестокая насмешка Лоя над местным попрошайником, которого он, по сути, поражает своим потенциальным даром тысяч долларов, прежде чем отправить его в путь ни с чем.Не менее меня поразила история происхождения Свани, в которой ее отец-иммигрант из Китая находится в тени самого дьявола. «Люди думают, что это дома часто посещают, — говорит она, — но это не так». Она говорит, что Зелмаре сказал ей, что ее семья проклята, и что Дьявол последовал за ними сюда, в Канзас-Сити. Может ли это иметь отношение к таинственному человеку, которого видели посреди улицы в конце премьеры сезона, или это просто фанат ужасов во мне, ищущий связи там, где их нет?

Я не уверен, имеет ли это значение в любом случае.Мне кажется, что если во всех фильмах братьев Коэн есть общая тема, то совпадение может начать выглядеть как грандиозный план, особенно по мере того, как человек, находящийся в центре схемы, становится в затруднительном положении. Это могло бы объяснить, почему Зелмаре считает, что ее семья проклята. Это определенно объясняет, почему Лой и Доктор считают, что была совершена скоординированная атака (хотя Доктор также проницательно предполагает, что Гаэтано действует самостоятельно без одобрения Джосто). А также объясняется, как действует модель Fargo Ноя Хоули: она забрасывает нас информацией, персонажами и происшествиями, медленно меняя части, пока, в конце концов, все не встанет на свои места.

Шон Т. Коллинз ( @theseantcollins ) пишет о телевидении для Rolling Stone , Vulture , The New York Times и в любом месте, где он будет , правда. Он и его семья живут на Лонг-Айленде.

Смотреть Фарго Сезон 4 Эпизод 3 («Раддоппиарло») на Hulu

% PDF-1.7 % 2 0 obj > / Метаданные 5 0 R / Имена 6 0 R / Контуры 7 0 R / Страницы 8 0 R / StructTreeRoot 9 0 R / Тип / Каталог / ViewerPreferences 10 0 R >> эндобдж 5 0 obj > ручей Microsoft® Word для приложения Office 365 / pdf

  • Askew, Doug J
  • Microsoft® Word для Office 3652019-10-10T15: 59: 52-04: 002020-12-07T15: 09: 12-05: 002020-12-11T08: 29: 27-05: 00uuid: E0954FBC-EDEF-4ACA-9FEA -C7903FACA557uuid: a499ae0e-a40f-4d6e-a8f8-286a8394b781 конечный поток эндобдж 28 0 объект > >> >> / Подтип / Форма / Тип / XObject >> ручей HIN @ E / c \ ‘h bzC! ZPz,> v: iR7hUW> !: qR’gGx ؽ 0 zzrA SGI.-; ΑwBIGn-`) JӣkE # [3D [Փ g, ɇ [Ss6 ڇ> c

    32-30 Планирование сервопривода | Код города Феникс

    Этот раздел включен в ваш выбор.

    Коммунальные услуги предоставляются в следующем размере:

    Если предусмотрены переулки, с каждой стороны переулка должны быть предусмотрены четыре фута для выступа в воздухе.

    Вдоль боковых линий участка: шесть футов с каждой стороны линий участка для распределительных сооружений и по одному футу с каждой стороны от линий участка для уличного освещения, как может быть обозначено.

    Сервитуты с оттяжками и якорями: шириной в один фут с каждой стороны линии участка и длиной примерно 35 футов, измеренной от задней линии участка, как обозначено.

    По обеим сторонам всех улиц, примыкающих к полосе отчуждения, должен быть выделен восьмифутовый общественный сервитут (ПУЭ).

    Для участков, выходящих на криволинейные улицы, служебные сервитуты или переулки могут состоять из серии прямых линий с точками отклонения на расстоянии не менее 120 футов друг от друга. Точки отклонения всегда должны возникать на стыке боковой и задней линий участка со стороны внешнего угла.Могут быть предусмотрены криволинейные сервитуты или переулки при условии, что минимальный радиус переулка или сервитутов должен быть не менее 800 футов.

    Если ручей или важный поверхностный дренажный русло примыкает к тракту или пересекает его, необходимо установить общественный дренажный сервитут шириной, достаточной для расширения, углубления, перемещения или защиты указанного водотока. Минимально допустимая ширина общественного дренажного сервитута — десять футов.

    Земля в пределах улицы общего пользования или дренажного сервитута или земля в пределах служебного сервитута для основных линий электропередач (опор) или трубопроводов не должна считаться частью минимально необходимой площади участка, за исключением тех случаев, когда участки превышают половину акра.Это не должно толковаться как применимое к земле, задействованной в коммунальных сервитутах для целей распределения или обслуживания.

    Участки, расположенные с тыльной линией собственности, примыкающей к основным улицам, железным дорогам, каналам, торговым или промышленным районам, в соответствии с требованиями Разделов 32-26 (G) и (H), должны иметь минимальную глубину участка 110 футов. одна ступня из которых должна быть записана как сервитут, запрещающий доступ для транспортных средств. (Приказ № G-3588, § 2)

    Серия

    Datacom — Охлаждение центра обработки данных

    ASHRAE Datacom серии

    Серия Datacom обеспечивает комплексное рассмотрение охлаждения центра обработки данных и связанных вопросов, разработанное Техническим комитетом ASHRAE 9.9, Критически важные объекты, центры обработки данных, технологические пространства и электронное оборудование.

    1. Тепловые инструкции для сред обработки данных, пятое издание
    2. Тенденции в области энергопотребления ИТ-оборудования, третье издание
    3. Рекомендации по проектированию центров оборудования Datacom, второе издание
    4. Руководство по жидкостному охлаждению для центров оборудования Datacom, второе издание
    5. Рекомендации по конструкции и вибрации для центров оборудования Datacom
    6. Лучшие практики по энергоэффективности оборудования Datacom, второе издание
    7. Центры обработки данных высокой плотности — примеры из практики и передовой опыт
    8. Загрязнение твердыми частицами и газами в среде обработки данных, второе издание
    9. Измерение энергопотребления в центрах обработки данных в реальном времени
    10. Зеленые советы для центров обработки данных
    11. PUE ™: комплексная проверка метрики
    12. Эффективность сервера — показатели для компьютерных серверов и хранилищ
    13. Влияние дизайна ИТ-оборудования на решения для центров обработки данных
    14. Улучшение DCIM с интеграцией ИТ-оборудования

    Стандарты центров обработки данных ASHRAE:

    1. Стандартный 90.4-2019 — Энергетический стандарт для центров обработки данных (утвержден ANSI)
    2. Стандарт 127-2012 — Метод испытаний для оценки унитарных кондиционеров воздуха для вычислительных машин и помещений обработки данных (утвержден ANSI)

    Связанные курсы

    Энергоэффективность в центрах обработки данных

    Эволюция проектирования ИТ-оборудования и оптимизация работы ЦОД


    Дополнительные ресурсы:

    Обучение Datacom от ASHRAE

    Электронное обучение


    1.Руководство по тепловым режимам для сред обработки данных, пятое издание

    Это руководство предоставляет производителям оборудования и обслуживающему персоналу общий набор руководящих принципов по проектированию и строительству их соответствующего оборудования или объекта, тем самым помогая максимизировать производительность и работоспособность объекта и его содержимого.

    Покупка

    Бонус — бесплатная дополнительная загрузка: акклиматизация и передовые методы доставки в холодную погоду
    В этом техническом документе рассматривается предотвращение повреждения чувствительного ИТ-оборудования, вызванного условиями доставки в холодную погоду, и предоставляются дополнительные рекомендации по транспортировке ИТ-оборудования, которое не входит в последнее издание Руководства по тепловым режимам для сред обработки данных.В дополнение к описанию методов доставки в холодную погоду и упаковки для различных видов транспорта, в этом техническом документе представлены рекомендации по времени акклиматизации как для крупного оборудования, такого как стойки, шкафы и рамы, так и для более мелких заменяемых в полевых условиях компонентов, таких как дисководы, карты PCIe и модули памяти.

    Загрузить

    Bonus — бесплатная дополнительная загрузка: Руководства и передовые практики в области теплового оборудования для силового оборудования центра обработки данных
    В этом техническом документе обсуждается, как изменения теплового режима центра обработки данных могут повлиять на оборудование распределения электроэнергии.В некоторых случаях силовое оборудование может подвергаться более высоким температурам, чем ИТ-оборудование. Более высокие температуры могут повлиять на надежность оборудования. Воздействие более высоких температур в сочетании с тем фактом, что полезный жизненный цикл энергетического оборудования обычно дольше, чем у ИТ-оборудования, повышает важность этой темы. В этом документе также представлен обзор распределения электроэнергии в центре обработки данных и описывается типичное силовое оборудование, используемое как для ИТ-нагрузок, так и для других нагрузок (например, для освещения и охлаждения).В этот список оборудования входят распределительные устройства, источники бесперебойного питания (ИБП), статические переключатели, распределительные щиты, трансформаторы, блоки распределения питания (PDU), удаленные силовые панели (RPP), щитовые панели, стоечные PDU, линейные шнуры, розетки для помещений и ИТ. Кабельные лотки.

    Загрузить


    2. Тенденции в области энергопотребления ИТ-оборудования, третье издание

    Будущее оборудования информационных технологий (ИТ) очень светлое. Это показывают не только текущие тенденции, но и скорость и темпы применения передовых исследований и разработок для борьбы с этими тенденциями.Более чем когда-либо прежде компании полагаются на свою инфраструктуру передачи данных (DataCOM) для продвижения своих бизнес-моделей и решений. Компьютеры стали мощным дополнением к человеческим существам, разработанным для повышения интеллекта, обучения и более эффективного общения. Итак, как это предвещает будущее?

    Энергоэффективность и мощность, необходимая для ИТ-оборудования, по-прежнему вызывают озабоченность у всех организаций, использующих это оборудование. Это отрасль, которая продолжает фокусироваться на инновациях в этой сфере.То, как эти инновации отражаются в тенденциях изменения мощности серверов и систем хранения, чрезвычайно важно для конечного пользователя. Третье издание книги ASHRAE IT Equipment Power Trends предназначено для информирования отрасли о том, чего ожидать в ближайшие годы с точки зрения электрической мощности и охлаждающей способности, необходимых для будущих ИТ-решений. Как и в случае с предыдущими выпусками, у нас были инженеры-профессионалы — многие из них отвечали за разработку продуктов, для которых созданы эти тенденции в области мощности в этом выпуске — обновили эту книгу данных.В 2005 году Технический комитет ASHRAE 9.9 (TC 9.9), Критически важные объекты, центры обработки данных, технологические пространства и электронное оборудование опубликовал тенденции энергопотребления для ИТ-оборудования до 2015 года и выпустил второе издание в 2012 году, в котором эти тенденции были расширены до 2020 года.

    Третье издание расширяет эти тенденции до 2025 года. Основное внимание при планировании электропитания и охлаждения, необходимого для ИТ-оборудования в центре обработки данных, является знание наилучших оценок будущих тенденций в области электропитания ИТ-оборудования.

    Ключевые слова : ИТ-оборудование, дата-центр, эффективность, дизайн

    ПОКУПКА


    3. Рекомендации по проектированию центров оборудования Datacom, второе издание

    В этой книге содержится основная информация, необходимая для проектирования средств передачи данных (обработки данных и связи). Он охватывает критерии проектирования, нагрузки HVAC, обзор систем охлаждения, распределение воздуха и жидкостное охлаждение. Он также предоставит информацию, которая является дополнительной к основному проектированию центра обработки данных, которая может быть более ценной для тех, кто уже имеет опыт проектирования и / или эксплуатации в этой области, охватывая дополнительные темы, такие как вспомогательные помещения, загрязнение, акустика, конструкции и сейсмостойкость. проектирование, пожаротушение, ввод в эксплуатацию, доступность и резервирование, а также энергоэффективность.

    Покупка


    4. Руководство по жидкостному охлаждению для центров оборудования Datacom, второе издание

    ИТ-оборудование центров обработки данных сегодня преимущественно имеет воздушное охлаждение. Тем не менее, в связи с постоянным увеличением тепловых нагрузок стоек, способность многих центров обработки данных обеспечивать либо адекватную скорость воздушного потока, либо достаточное количество охлажденного воздуха в настоящее время исчерпывается. Эти тенденции в тепловой нагрузке, создаваемой ИТ-оборудованием, могут иметь пагубные побочные эффекты, такие как снижение доступности оборудования, нерациональная занимаемая площадь и неэффективная работа системы охлаждения.В этой ситуации возникает необходимость во внедрении решений для жидкостного охлаждения.

    Общие цели жидкостных реализаций включают такие аспекты, как передача как можно большего количества отработанного тепла в контур жидкостного охлаждения объекта, уменьшение общего объема воздушного потока, необходимого для стоек, и снижение температуры процессора, чтобы можно было достичь повышенной вычислительной производительности.

    Покупка

    Бонус — бесплатная дополнительная загрузка: Появление и распространение жидкостного охлаждения в основных центрах обработки данных
    В этом техническом документе объясняется, почему следует рассмотреть вопрос о жидкостном охлаждении, а не о том, что такое жидкостное охлаждение или как его развернуть.Дальнейшее увеличение мощности ИТ-оборудования потребует дополнительного энергопотребления оборудования, а ресурсы охлаждения приведут к уменьшению количества серверов на стойку. В течение 1990-х и начала 2000-х годов потребляемая мощность ИТ-оборудования регулярно увеличивалась. В то время типичной метрикой планирования была паспортная мощность, поэтому обновление, возможно, не было такой проблемой. В этом документе будут рассмотрены три временных периода: ранний период времени, когда увеличение мощности было приемлемым, следующий период, когда мощность оставалась относительно постоянной, и текущий период времени, когда потребление мощности снова увеличивается.

    Загрузить

    Бонус — бесплатная дополнительная загрузка: Серверы с водяным охлаждением. Общие конструкции, компоненты и процессы.
    В этом техническом документе описаны некоторые общие процессы, детали и материалы, которые будут использоваться в будущих проектах с водяным охлаждением. Некоторые детали в IT-системе с водяным охлаждением будут зависеть от конструкции продукта, например, холодные плиты, коллекторы, расположение трубопроводов, насосы, клапаны и т. Д., Но другие, такие как быстроразъемные соединения, шланги, шланговые соединения, материалы, и химия воды больше относятся к категории общих частей, которые могут использоваться всеми существующими и потенциальными производителями ИТ-оборудования с водяным охлаждением.Этот технический документ представляет собой попытку предоставить и сделать доступными те элементы, которые можно классифицировать как общие. В этом техническом документе также исправлены недоразумения в последнем издании Руководства по жидкостному охлаждению для центров оборудования Datacom и даны рекомендации по предотвращению распространенных ошибок, основанные на содержании книги.

    СКАЧАТЬ


    5. Рекомендации по конструкции и вибрации для центров оборудования Datacom

    В этой книге комплексно обсуждается оборудование для передачи данных, а также структура и инфраструктура здания, а также приводятся передовые методы их проектирования и установки.Книга разделена на четыре основных раздела.

    Часть 1, Введение, дает обзор передовых методов проектирования центров оборудования для передачи данных, включая рекомендации для новых и отремонтированных строительных конструкций, инфраструктуры зданий и оборудования для передачи данных. Часть 2, Строительная конструкция, посвящена проектированию новых и существующих конструкций. В Части 3 «Инфраструктура здания» подробно рассматриваются структурные аспекты инфраструктуры здания, систем фальшпола, источников вибрации и их контроля.Последняя часть этой книги, «Оборудование Datacom», посвящена испытаниям на ударную нагрузку и вибрацию, сейсмическим системам крепления и анализу оборудования для передачи данных.

    Покупка


    6. Передовой опыт в области энергоэффективности оборудования Datacom, второе издание

    В этой книге представлена ​​подробная информация о проектировании средств передачи данных, которая поможет минимизировать стоимость жизненного цикла для клиента и максимально повысить энергоэффективность объекта.

    Книга охватывает многие аспекты энергоэффективности центра обработки данных, включая главы, посвященные критериям окружающей среды, механическому оборудованию и системам, циклам экономайзера, распределению воздушного потока, средствам управления HVAC и управлению энергопотреблением, электрораспределительному оборудованию, эффективности оборудования передачи данных, жидкостному охлаждению, общей стоимости владения. , и новые технологии.Приложения охватывают ввод в эксплуатацию, эксплуатацию и техническое обслуживание объектов, а также опыт работы с объектами связи.

    Покупка


    7. Центры обработки данных высокой плотности — примеры из практики и передовой опыт

    Центры обработки данных и телекоммуникационные комнаты, в которых размещается оборудование для передачи данных, становится все труднее адекватно охлаждать. Это результат того, что производители ИТ из года в год увеличивают производительность системы передачи данных за счет увеличения тепловыделения. Требуемая мощность и, как следствие, тепло, рассеиваемое оборудованием передачи данных, увеличились до уровня, который создает нагрузку на центры обработки данных.

    В этой книге представлены тематические исследования центров обработки данных с высокой плотностью размещения и ряд схем вентиляции, которые демонстрируют, как можно охлаждать нагрузки с помощью ряда различных подходов.

    Покупка


    8. Загрязнение твердыми частицами и газами в среде обработки данных, второе издание

    Загрязнение частицами пыли и грязи может привести к неожиданным отключениям критически важного ИТ-оборудования. Эта книга проливает свет на этот вопрос и предоставляет информацию о том, как поддерживать высокий уровень надежности и доступности ИТ-оборудования.В книге определяется уязвимость оборудования для передачи данных и его эксплуатационное воздействие, а также стратегии предотвращения, контроля, тестирования и анализа загрязнения.

    ПОКУПКА


    9. Измерение энергопотребления в центрах обработки данных в реальном времени

    Дата-центры — это плотные и сложные среды, в которых размещается большое количество энергопотребляющего оборудования. Благодаря информационным технологиям (ИТ) и оборудованию, существуют тысячи точек мониторинга энергопотребления.Если оператор центра обработки данных не может контролировать устройство, это устройство не может быть управляемым. Кроме того, чтобы центр обработки данных достиг своей оптимальной энергоэффективности, все оборудование на стороне ИТ и объектов должно контролироваться и контролироваться как единое целое. ИТ-службы и организации по обслуживанию оборудования в компании обычно имеют разные структуры отчетности, что приводит к разрыву связи. Эта книга призвана помочь восполнить этот пробел и содержит обзор того, как измерять и контролировать основные подсистемы питания и охлаждения.

    В книгу также включены многочисленные примеры использования данных о потреблении энергии при расчете эффективности использования энергии (PUE), а также практический метод, который можно использовать для количественной оценки PUE для центра обработки данных, размещенного на объекте смешанного использования. Наконец, определенное покрытие предоставляется для центра обработки данных, в котором используется комбинированная система охлаждения, обогрева и питания. Расчет PUE для такого центра обработки данных сопряжен с некоторыми трудностями; эта книга помогает прояснить ключевые вопросы.

    Покупка


    10.Зеленые советы для центров обработки данных

    Индустрия центров обработки данных сосредоточена на сокращении энергопотребления, что обусловлено увеличением затрат на электроэнергию и капитальных затрат для увеличения емкости центра обработки данных. В сочетании с быстрым ростом отрасли и увеличением мощности, потребляемой ИТ-оборудованием, важно, чтобы каждый оператор центра обработки данных понимал возможности снижения энергопотребления. В прошлом считалось, что критический характер технологии центров обработки данных не позволяет использовать традиционные подходы к энергосбережению и что непрерывная работа центров обработки данных не предполагает «незанятых» периодов, когда можно было бы сэкономить энергию.Сегодня, однако, признается, что можно сэкономить энергию как в центре обработки данных, так и в ИТ-оборудовании.

    Эта книга дает владельцам и операторам центров обработки данных четкое представление о возможностях энергосбережения. Он охватывает механические и электрические системы здания, а также наиболее многообещающие возможности в области технологий. Кроме того, в книге использован логический подход, который можно использовать для проведения предварительной оценки энергопотребления.

    Покупка


    11.PUE ™: комплексная проверка метрики

    Эффективность использования энергии (PUE ™), предпочтительный в отрасли показатель для измерения энергоэффективности инфраструктуры для центров обработки данных, представляет собой инструмент для конечных пользователей, который помогает повысить энергоэффективность операций центра обработки данных. Эта книга обеспечивает высокий уровень понимания концепций, связанных с PUE, а также глубокие знания приложений и ресурсы для тех, кто занимается внедрением, составлением отчетов и анализом показателей центра обработки данных.

    Он предоставляет практическую информацию, полезную для широкой аудитории, от новичков до экспертов в ИТ-индустрии, включая руководителей высшего звена, проектировщиков объектов, операторов объектов, производителей ITE, производителей HVAC & R, инженеров-консультантов, специалистов по энергоаудиту и конечных пользователей.

    Покупка


    12. Эффективность сервера — показатели для компьютерных серверов и хранилищ

    В этой книге собрана информация о текущих тестах производительности серверов и подсистем хранения данных. Каждая глава описывает метрику, ее целевой рынок и включает примеры данных, полученных с помощью предметного эталонного теста или инструмента, а также руководство по интерпретации данных. В этой книге содержится информация, необходимая для выбора наилучшего показателя производительности и мощности для различных серверных приложений.

    Покупка


    13. Влияние дизайна ИТ-оборудования на решения центра обработки данных

    Эта книга предоставляет проектировщикам объектов, операторам, производителям ИТ-оборудования (ITE), производителям систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха и конечным пользователям знания, необходимые для выбора оборудования и конструкции, наиболее подходящих для современного и развивающегося центра обработки данных. Он предоставляет руководство для использования разными заинтересованными сторонами.

    Покупка

    Bonus — Бесплатная дополнительная загрузка: Storage Center Storage Equipment — Thermal Guidelines, Issues, and Best Practices.
    В этом техническом документе изложены рекомендации по тепловым режимам для оборудования хранения как для разработчиков оборудования, так и для пользователей оборудования для хранения. Эти руководящие принципы были написаны группой экспертов по хранению данных из множества разных компаний, и рекомендации представляют собой передовые отраслевые практики, которые не зависят от точки зрения какой-либо одной компании и основаны на всестороннем обзоре экологических характеристик и характеристик воздуха. Передовые методы управления потоками, применяемые для дискового, флеш-накопителя и ленточного оборудования.

    Загрузить

    Бонус — бесплатная дополнительная загрузка: Снижение производительности жесткого диска Подверженность акустике
    Этот технический документ знакомит сообщество центров обработки данных с рисками для производительности жестких дисков из-за акустики, создаваемой AMD, работающей на высоких скоростях, для надлежащего охлаждения компонентов в стойках.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *