Почему ушм называют болгаркой: Почему УШМ называют болгаркой?

Содержание

Почему УШМ называют болгаркой, и как ещё её обзывают | Столярка своими руками

Давайте узнаем почему же этот дивный инструмент у нас называют болгаркой, и как еще по другому его обзывают в других странах.

кстати так работать болгаркой не советую

кстати так работать болгаркой не советую

В прошлой публикации про историю возникновения столь дивного инструмента был написан комментарий в котором спрашивалось почему же Угловую Шлифовальную Машину называют болгаркой. Я решил выделить историю возникновения этого обзывательства в отдельную публикацию, а заодно и узнаем как называют болгарку в других странах.

болгарка в работе

болгарка в работе

Для того, что бы понять почему этот инструмент получил такое название, нам придется немного углубится в историю, а точнее отправится в 1970-ые годы. На эту тему есть хороший анекдот, кстати который тоже можно считать историческим. Сначала расскажу его, а потом уже продолжим нашу экспедицию в дебри истории.

Финн – человек, но финка – это холодное оружие, поляк – человек, но полька – это танец, канадец – человек, но канадка – это стрижка, голландец – человек, но голландка – печка, москвичка – человек, но “Москвич” – ведро с болтами.

странная винтажная болгарка

странная винтажная болгарка

Но мы отвлеклись, и так на дворе 1970-ые годы и в СССР начал экспортироваться новый инструмент — Угловая Шлифовальная Машина. Выпускались эти УШМ на предприятии «Спарки Элтос» под торговой маркой «Eltos». А родиной данных УШМ был город Ловеч, который находится в Болгарии. Именно, все очень просто, в странах бывшего соцлагеря УШМ получила название болгарка по той простой причине, что первые образцы были экспортированные из братской Болгарии, а не потому, что УШМ были там изобретены. А вот первую болгарку придумали в Германии в 1920-х годах Херман Акерманн и Херман Шмитт. Первые серийные высокооборотные болгарки были выпущены в 1954 этими же немцами.

Герман Шмит и Герман Акерман — родители богарки

Герман Шмит и Герман Акерман — родители богарки

Кстати помимо прозвища «болгарка» у УШМ есть и другие интересные, но малоизвестные прозвища.

«Фортуна»

  • Первые модели УШМ, которые уже появились в Советском Союзе имели название «Фортуна». Этот инструмент сразу же полюбился массам из за своей многофункциональности и удобства, и за глаза, в некоторых кругах этот инструмент величали именно «Фортуной»

«Обезьянка»

  • Сейчас уже редко встретишь людей, кто бы именовал так этот инструмент. Но в первые годы своей популярности в Союзе среди рабочего люда был популярна легенда, что от работы данным инструментом вытягиваются руки руки, и в итоге, тот, кто часто пользуется УШМ, становится похожим на обезьянку. В результате этой шутки УШМ иногда называли и «обезьянкой»

«Турбинка»
  • Тут все намного прозаичнее, звук работающей болгарки похож на звук самолетной турбины, вот поэтому иногда «Болгарку» называли и «Турбинкой».

«Флекси»

  • У нас это название можно встретить редко, но вот в Европе оно встречается так же часто, как и у нас болгарка. В 1930-х годах немецкие инженеры Херман Акерманн и Херман Шмитт начали производство модели MC6, который впоследствии получил название Flex (от английского Flexible — подвижный), эта модель уже была прообразом болгарки, известной нам по нынешний день. Вот отсюда и название «флекси» и прикрепилось к этому инструменту. Кстати, «Ackermann + Schmitt» переименовалась в «FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH» в 1996 году и до сих пор продолжает производить электроинструмент.

Если вам была интересна и полезна статья, то обязательно, просто обязательно ставим лайк и подписываемся!!! Так же не забываем про

YouTube канал, там тоже все интересно. Все предложения, пожелания и критику шлите на [email protected] или же в комментарии под публикацией!

Почему углошлифовальная машина известна как «болгарка»

Болгарка – это жительница Болгарии

Нередко люди удивляются, когда слышат аббревиатуру «УШМ» вместо привычного слова «болгарка» и порой даже не понимают, о чём идёт речь. Так почему же УШМ называют болгаркой? Откуда название болгарка?

Популярнейшим инструментом как среди профессионалов, так и среди домашних мастеров является так называемая болгарка, однако далеко не многие знают настоящее название этого замечательного инструмента.

Наверное, большинству известен анекдот про то что канадец – человек, канадка – стрижка, голландец – человек, голландка – печка и т. д. Однако, если канадка – это действительно и жительница Канады, и совершенно официальное название стрижки, то болгарка – название целиком и полностью народное. Так какова у болгарки история названия?

Ремонт болгарок

УШМ – из Болгарии в Советский Союз

Всё очень просто.

Вообще изобретены УШМ были в 1954 году в Германии, а именно в городе Штайнхайм-на-Муре, немецкой компанией Ackermann+Schmitt. Однако в Советский Союз этот инструмент попал лишь в 1970-е годы из города Ловеч. Именно в этом городе расположился завод «Спарки Элтос» принадлежащий компании Sparky Group, который и занимался выпуском УШМ.

Здесь и кроется ответ на вопрос –

болгарка происхождение названия. Дело в том, что город Ловеч находится в стране, подарившей УШМ её народное название — в Болгарии.

УШМ Болгарка Sparky

Сейчас даже на ценниках в магазинах нередко можно увидеть слово «болгарка», в народе же это название прижилось настолько, что многие уверены, что болгарка – это официальное название данного инструмента. На самом же деле это действительно целиком и полностью народное название и более того, это название существует исключительно на территории России и других постсоветских стран.

Почему УШМ называют болгаркой

Так почему название болгарка так прижилось в народе? Есть версия, что советскому человеку так понравился новый инструмент, что он любовно окрестил его болгаркой. Однако, вероятнее всего, причина кроется в том, какое у

болгарки полное название.

Дело в том, что официальное название «болгарки» не так просто запомнить и ещё сложнее выговорить, поэтому зачастую используется просто аббревиатура – УШМ. Расшифровка же этой аббревиатуры имеет несколько вариантов и каждое из них это правильное название болгарки.

Итак, болгарка название народное, а официальное – угловая шлифовальная машина или углошлифовальная машина или угловая шлифмашина или углошлифмашина.

УШМ в действии

Разумеется, сказать «болгарка» гораздо проще. Тем более, что слово болгарка поймут все, в отличии от сложно выговариваемой фразы «угловая шлифовальная машина». И именно поэтому инструмент привезённый из Болгарии в 70-е гг прошлого столетия повсеместно называют просто болгаркой.

В МиК Тулс производится ремонт углошлифовальных машин, как бы вы их не называли. Диагностика у нас бесплатная.

УШМ и болкарка — в чем разница?

Статьи / УШМ и болгарка одно и то же. Так ли это?

Для того чтобы разобраться с этим неоднозначным вопросом: «УШМ и болгарка одно и тоже?», прежде всего нам следует выяснить, что представляет из себя каждый инструмент в отдельности. Болгаркой в народе называют электроинструмент, предназначенный для абразивной обработки металла и других материалов.

У болгарки есть несколько функций, сделавших ее популярной на строительном рынке:
  • «Мягкий пуск» — функция, благодаря которой при начале работы инструмент не вырывается из рук мастера. Электроинструмент начинает разгоняться с низкой частоты оборотов, постепенно набирая мощность.
  • Самотключение щеток – присуще дорогим и качественным инструментам. При неожиданном отключении болгарки из электросети щетки автоматически выключаются.
  • Балансировка делает работу значительно удобнее и комфортнее.

УШМ – углошлифовальная машина – это электроинструмент, применяющийся для резки, шлифовки и другой работы с материалами.

УШМ отличается от просто шлифовальной машины вовсе не тем, что предназначена для шлифования углов, а тем, что ось абразивного диска в ней, в отличие от дрели, расположена под прямым углом к валу двигателя.

Шлифовальных машин существует огромное множество, но у всех видов ШМ есть общие признаки, отличающие их от болгарок:

  • ШМ могут работать на разных поверхностях – прямых, угловых и т. д.
  • У многих таких машин присутствуют функция пылесоса, который собирает стружку, образующуюся в процессе работы.

Виды ШМ:
  • Углошлифовальная машина – наиболее похожа на болгарку
  • Полировальная ШМ– предназначена для шлифования и полирования металлических и окрашенных поверхностей
  • Ленточная ШМ – подходит только для шлифования, так как шлифовальная лента движется однонаправлено
  • Вибрационная ШМ– также называют плоскошлифовальной машиной
  • Эксцентриковая ШМ или орбитальная
  • Щеточная ШМ– шлифует за счет вертящихся щеток

Подводя итог всему вышесказанному, можно сделать вывод, что эти два электроинструмента: УШМ и болгарка одно и то же, в принципе. Они идентичны на 98%. Но зачастую, все-таки болгарку используют для резки металлов, а для дальнейшей обработки – применяют уже УШМ. Почему болгарка и углошлифовальная машина, почти одинаковые электроинструменты, стали называться одним словом? Ответ на этот вопрос лежит в истории. С 1970-х годов в СССР стлал ввозиться из Болгарии новый инструмент – углошлифовальная машина. Находчивый пролетариат дал свое название, простое и близкое к народу – «болгарка».

Компания «Эверест» предлагает два вида болгарок. Этот инструмент станет для вас незаменимым помощником в работе. Резка плитки, пластмассы, дерева и металла, шлифовка различных поверхностей – все будет «по плечу» с УШМ. Больше информации в каталоге кампании «Эверест»

Почему болгарка называется «болгаркой»?

Болгарка – углошлифовальный электрический инструмент, при помощи которого можно резать металл, уголок, камень, шифер.

Есть возможность проведения шлифовки сварных швов либо зачистки ржавых образований с поверхности.

Этот электроинструмент позволяет зачищать деревянные поверхности и разрезать изделия из керамики.

Разберемся, почему УШМ так назывались, зачем используют, в чем отличие одной модели болгарки от другой, в зависимости от класса?

Почему болгарку так назвали?

Для начала следует разобраться, почему «болгаркой» называется болгарка. Болгарка – это углошлифовальная машина (УШМ), которая служит для резки как деревянных и каменных пород, так и для шлифования разных поверхностей. Название «болгарка» появилось в 1970 году в СССР. Тогда болгарская фабрика, на которой и сейчас делают угловые шлифовальные машины, изготовила первые образцы инструмента. «Родина» инструмента – Болгария, поэтому его так и называют. «Помощницу» люди оценили по достоинству, с тех пор название «болгарка» закрепилось за полезным инструментом и дошло до наших времен. Несмотря на симпатичное название, угловая шлифовальная машина – болгарка – обладает весьма жестким, но верным характером!

Углошлифовальные машины (УШМ), предлагаемых на рынке, имеют множество различий. Чем отличается одна модель болгарки от другой? Этот инструмент можно разделить по сфере применения на хозяйственный и промышленный класс.

К примеру, если классы поменять местами, то в хозяйстве использовать промышленную болгарку будет весьма затруднительно из-за веса, габаритов и мощности, нужно использовать другую.

Что касается промышленности, то легкая маленькая болгарка будет там мало уместна, ведь ей множество тяжелых операций ввиду легкости, маломощности и ограниченной функциональности попросту не выполнить.

Для выбора универсального электрического инструмента необходимо определиться с типом планируемых работ. Если они достаточно велики, то инструмент по низкой цене и с малым перечнем функций не подойдет однозначно.

Чем отличаются в промышленности?

Назначение болгарки в промышленности зависит от ее класса, разница между которыми состоит в следующем:

Эконом класс

Недорогая по стоимости шлифмашинка с ограниченным оснащением важными деталями и приспособлениями. Часть моделей данного класса не имеет достаточной надежности и безопасности. Инструмент хорошо подойдет для редких и непродолжительных работ.

Корпус углошлифовальной машинки – болгарки – может выдержать незначительные нагрузки. Крепление хоть и довольно крепкое, однако это не всегда может гарантировать удобство в работе.

Для чего нужна? Для бытовых работ инструмент подходит неплохо, но стоит иметь в виду, что двигатель не оснащен пылезащитой, в процессе работы мелкие частички будут попадать внутрь и способствовать ускорению износа движущихся деталей. Это приведет к необходимости ремонта инструмента. Пыль металлического характера приводит к короткому замыканию.

Для ремонтных и строительных работ используется более дорогая и надежная УШМ болгарка с высокими качественными характеристиками.

Средний класс

Оборудование данного типа вполне удобное и безопасное в использовании.

Обладает уплотнительными вставками и лакокрасочным покрытием двигателя, что не дает проникать грязи внутрь инструмента. Угловые шлифовальные машины (УШМ) предназначены для бытовых условий, обладают зажимным механизмом, обеспечивая быстроту регулирования положения кожуха защиты.

Инструмент оснащен удобными кнопками старта, которые реагируют даже на нажатие пальцем в резиновом рукаве. Возможность прикручивать рукоятку с любой из сторон делает применение подобного инструмента удобным не только правшам, но и левшам.

Чтобы инструмент мог комфортно использоваться, определенные модели шлифовальных машин болгарок поддерживают установку ручки сверху.

Профессиональный класс

Профессиональный инструмент очень редко требует ремонта углошлифовальной машины – болгарки. Механизмы защищены от пылевого воздействия, а сам инструмент оснащен функцией плавного запуска, что позволяет постепенно наращивать скорость вращения и работы диска.

Шлифмашинку можно подключить к электроцепи меньшей мощности.

Инструмент такого класса оборудован защитой от вибрации благодаря производительной системе автобаланса работающего диска.

Критерии выбора

УШМ болгарку нужно выбирать, обращая внимание на несколько критериев.

Первое: область применения.

Второе: количество ручек.

Третье: элементы оборудования обязаны быть прорезинены.

Мощность и размер диска

Болгарки имеют разные размеры и диаметры кругов. Минимальный размер приравнивается к 115 мм. Такой круг предназначен для более простых работ. Самым большим размером считается диаметр, равный 230 мм. С помощью такого круга возможно нарезать кирпич, плиты, трубы и все необходимое. Оптимальным выбором круга для домашних работ будет считаться диаметр, равный 125 мм. Для ремонта дома либо квартиры нужно выбрать круг, равный 180 мм. Мощность инструмента варьируется от 0.5 до 2.5 кВт.

Выбор такого параметра зависит от длительности работы и мощности мотора. Для раскрутки диска должно хватать мощности двигателя.

Дополнительные опции

Среди множества дополнительных опций необходимо отметить функцию плавного запуска. Система позволяет инструменту запуститься без рывков, сглаживая скачки напряжения, которые возникают в электросети.

Следует обратить внимание на наличие автобалансировки диска. Опция пригодится в тех случаях, когда диски изнашиваются неравномерно.

Происходит сглаживание и снижение вибрации. Угловая шлифмашина более высокой мощности обязана быть защищена от заклинивания. Такая функция позволяет избежать негативной ситуации и последствий, при которых электромотор может выключиться автоматически.

Заключение

Не стоит забывать, что долговременные и частые перегрузки способны оказаться причиной поломки и выхода из строя электроприбора. При проведении работ требуется периодически совершать остановки, которые, в свою очередь, помогут не только исключить и предотвратить перегрев, но и избавить пользователя от проведения внепланового ремонта. Ремонт зачастую может обойтись весьма дорого.

Для приобретения качественного оборудования необходимо спросить у продавца сертификат качества приобретаемого вами устройства. Важным будет обслуживание инструмента на протяжении всего гарантийного срока использования. Производители, которым не безразлична репутация своей компании, дают на собственный товар весьма длительную гарантию, которая защитит покупателя от приобретения некачественного и бракованного оборудования.

Пользователи, выбирающие инструмент по принципу цена-качество, отмечают множество положительных сторон у болгарки, хороший срок службы.

Если соблюдать все нормы, технику безопасности, условия работы, оборудование может прослужить верой и правдой довольно длительный срок. В случае поломки после правильной эксплуатации прибора ремонт может обойтись гораздо дешевле, по сравнению со стоимостью ремонта при неправильном использовании прибора в непригодных для него условиях или эксплуатации не по назначению.

Почему болгарка называется болгаркой

Название многих предметов в русской речи получают свои названия по наименованию страны, в которой они появились впервые или откуда они изначально попали к нам, пусть и появились в каком-то другом месте. У нас есть нож финка, печка голландка, танец полька и т.д. Есть в этом ряду и слово «болгарка». Рассмотрим, как появилось такое название у этого инструмента.

Содержание:
Откуда взялось название «болгарка»?
Как болгарка правильно называется?

 

Откуда взялось название «болгарка»?

После прочтения первого абзаца вам должно быть уже стало понятно, почему болгарка называется болгаркой. Такое название за ней закрепилось в результате того, что впервые массово этот инструмент стал поставляться в СССР в 70-е годы из дружественной тогда страны социалистического блока Болгарии. На шильдике была надпись о том, что этот товар произведен в этой стране, поэтому наши люди и начали называть эту машину болгаркой.

Производили ее на заводе «Спарки Элтос», чей инструмент и сейчас можно свободно купить под брендом Sparky. В то время, когда был дефицит на многие вещи, и на инструмент в том числе, каких-то других фирм, производящих болгарки, в продаже и не было. Таким образом, болгарке было суждено получить такое название.

Стоит отметить, что бренд Sparky в среде специалистов принято относить к полупрофессиональному классу. При этом на рынке есть достаточно торговых марок профессионального инструмента, те же Makita, Hitachi или Bosch, цены на который находятся примерно на одном уровне со Sparky. Поэтому покупка инструмента болгарского бренда сегодня не очень актуальна, хотя все же есть и ярые сторонники этой марки, которых не заставишь купить что-нибудь другое.

Огромный выбор болгарок по самым низким ценам с бесплатной доставкой до пункта выдачи в вашем регионе. Оплата при получении

Как болгарка правильно называется?

Из вышесказанного становится понятно, что название «болгарка» является простонародным. Но у этого инструмента есть точно определяющий его термин. Болгарку правильно нужно называть угловой шлифовальной машиной или сокращенно УШМ.

Почему именно такое название?

  • Шлифовальная, потому что существует большое количество шлифовальных насадок для этого инструмента. И хотя чаще ее используют для отрезных работ, применяя отрезные диски по металлу или камню, тем не менее насадок для шлифовки значительно больше.
  • Угловая, потому что вал, на который крепятся насадки, расположен под углом 90 градусов к корпусу, в отличие от прямой шлифмашины, где вал параллелен ему.

Теперь вы знаете, откуда пошло название «болгарка» и как правильно называть этот инструмент. Возможно вам будет также интересно узнать, как выбрать болгарку. По этой теме вы тоже можете найти информацию у нас на этой странице.

Читайте также:

Как правильно называется болгарка и почему ее так называют

О том, как правильно называется болгарка, знают не все, даже при том, что этот электроинструмент входит в основной набор каждого хозяина и не заменим при выполнении работ, связанных с резкой металла, зачисткой и шлифовкой. И, рано или поздно, возникает закономерный вопрос, почему ее так называют и как правильно.

Правильное называние болгарки

Правильное наименование болгарки — углошлифовальная машина, о чем производитель инструмента отмечает на упаковке. Сначала ее использовали для шлифовки внутренних углов при сварке металлических конструкций.

Почему болгарка называется болгаркой

Многие названия предметов в русском языке связаны со страной происхождения, это касается танца польки, финки — финского ножа и других вещей.
Интересно, что кроме России и стран бывшего СССР никто не использует такое наименование.

История не научного, а простонародного названия углошлифовальной машинки начинается еще в 1970-х годах в Советском Союзе, когда ее впервые завезли из Болгарии, где и занимались ее производством.

Длинное наименование инструмента тяжело было использовать в разговорной речи и его решили сократить, а так как на упаковке было указано, что страной-изготовителем является Болгария, то со временем к инструменту привязалось название — болгарка.
Посодействовал появлению такого названия и то, что на стройки советского союза приезжали болгары и привозили с собой этот инструмент.

Как жители Болгарии относятся к данному названию инструмента

Болгары довольно любопытно реагируют на название. Они приходят в замешательство, когда читают инструкцию по использованию машинки, а в ней указано, что болгаркой нельзя пользоваться, находясь под воздействием алкоголя или во время болезни.
Для них слово ассоциируется с женщиной, уроженкой Болгарии, а не с инструментом для шлифования.

Почему инструмент называют угловой шлифовальной машиной

Если изучить историю появления устройства на территории Советского Союза, то становится понятно, почему его называют болгаркой. Но часто возникает вопрос о том, почему производитель назвал его углошлифовальной машиной, если его в основном используют для резки металла.

Сейчас работа болгаркой не представляется без возможности отрезать куски металла. Но, когда она только появилось, таких функций не было т.к. отрезные абразивные диски еще не были так распространены, а назначением инструмента была шлифовка, потому она называется шлифовальной машиной.

Угловой же ее назвали потому, что насадки устанавливают на вал, расположенный под прямым углом по отношению к корпусу.

Другие, менее известные названия болгарки

УШМ чаще называют болгаркой, но есть и другие названия этого прибора:

  • Очень редко, но устройство в народе называют «обезьянкой». Название появилось потому, что многие рабочие рассказывали друг другу шутку, что, если долгое время работать этим инструментом, то руки станут длиннее и похожими на обезьяньи.
  • Первые модели УШМ, появившиеся в Советском Союзе, именовались «Фортуна». Эта модель сразу стала известной, так как была очень удобна в использовании и многофункциональна. Любой мигрант, у которого была шлифмашина, называл ее только фортуной и никак по-другому.
  • Еще одно название, которое сотрудники цехов на территории СССР дали инструменту — «турбинка». Появилось оно благодаря тому, что при работе машинка издавала звук, который напоминал звук турбины самолета. Если идти рядом с заводом, когда используют шлифмашину, то невольно возникает ассоциация, что у них самолет готовиться взлететь. Некоторые до сих пор продолжают использовать это название.
  • «Флекси» — еще одно наименование, у нас оно не так популярно, но европейцы знают, что это за приспособление. Своим появлением оно обязано тому, что первыми машинами для шлифования, которые начали выпускать в Германии, была модель «MS-6-flexen». Но это название уменьшили, и говорили просто «флекси». Когда через 20 лет появились угловые шлифовальные машины, этот термин перенесли и на них. Прежние модели перестали производить, но их наименование осталось.

Она имеет такое количество прозвищ, которого нет ни у одного другого инструмента.

Что изменилось со временем.

Современные варианты инструмента значительно отличаются от его предков. Происходит постоянное улучшение и доработка инструмента, направленная на облегчение работы с ним, расширение его возможностей и повышение безопасности.

Ленточная шлифовальная насадка Насадка на болгарку с наждачной лентой Насадка на болгарку с цепной пилой

Сейчас УШМ – это разновидность шлифовальной машинки, которую используют, если нужно произвести абразивную обработку. Со временем в продажи появилось огромное количество насадок, с помощью которых выполняют шлифовку и полировку, режут, зачищают металл, дерево, камень и другие материалы. Обычную болгарку стало возможно превратить во фрезер, цепную пилу, полировальную машину и многое другое.

Корпус устройства имеет удобную цилиндрическую форму и выполняется, в основном, из прочного пластика. К нему часто добавляют боковую рукоятку для удобства использования. Прибор состоит из:

  • универсального коллекторного двигателя;
  • зубчатой угловой передачи;
  • пускового выключателя;
  • узла для закрепления диска.

Некоторые модели оснащены регуляторами скорости вращения диска. В качестве насадок пользуются специальными абразивными дисками и щетками. Для обработки керамики, стали, алюминия и камня применяют отрезные круги разной толщины. Также существуют лепестковые торцевые круги для шлифования, щетки из латуни, стали или нейлона, которыми зачищают поверхность, удаляя загрязнения.

Учитывая эти особенности, можно понять, почему в строительных работах без этого инструмента не обойтись.

Угловые шлифовальные машины. Виды и устройство. Работа

Вторым по популярности применения электроинструментом после дрели стала угловая шлифовальная машина, которую в народе называют болгаркой. Такое название она получила еще со времен Советского Союза, когда ее поставляли только из Болгарии. Современные болгарки поставляются из разных зарубежных стран, однако часто под зарубежной маркой известных брендов нам предлагают угловые шлифовальные машины, изготовленные в Китае.

УШМ применяются как в домашних условиях, так и на производственных предприятиях. Выбор марок шлифовальных машин разных моделей очень широк, поэтому начинающему мастеру трудно подобрать подходящую для него болгарку. С помощью такого электроинструмента можно резать или шлифовать различные материалы: бетон, металл, пластик, камень и т.д. При выборе также необходимо ориентироваться в оснастке и функциональности болгарок, их видах и особенностях.

Виды УШМ

Угловые шлифовальные машины делятся на бытовые и профессиональные.

Бытовые болгарки служат для периодического применения, по несколько минут в день. Для выполнения бытовых мелких работ подходят шлифмашинки, имеющие диаметр дисков от 115 до 150 мм. Наиболее популярной бытовой моделью является болгарка с диском 125 мм. Для правильного выбора домашней модели, необходимо определить задачи, для решения которых она приобретается, и вид обрабатываемых материалов.

Профессиональные УШМ способны постоянно работать всю рабочую смену или день, оснащены усиленной защитой от шума, пыли, снабжены специальными системами, обеспечивающими безопасность и комфорт работника. Профессиональные модели имеют диаметр дисков не менее 230 мм. При подборе такого инструмента не следует забывать о размерах его электродвигателя.
Величина момента вращения УШМ зависит от диаметра корпуса мотора, чем больше, тем мощнее. Это является важным фактором для тяжелых работ. Поэтому в первую очередь смотрят на диаметр корпуса двигателя, а затем на его мощность. Многие изготовители указывают момент вращения в технических параметрах.

По виду и количеству рукояток УШМ делятся на одноручные и двухручные, оснащенные основной и дополнительной рукоятками. Вторая фиксируется на корпусе редуктора. Имеются некоторые особенности по использованиям рукояток.

Одноручные угловые шлифовальные машины

Если шлифмашинка оснащена одной ручкой, то вторая рука кладется на корпус болгарки. Одноручные модели изготавливают для дисков размером 115 и 125 мм. Основным их достоинством является малая длина, что дает возможность применять их в труднодоступных местах. Это часто бывает во время кузовных работ в автосервисе. Недостатком одноручных моделей является то, что их труднее удержать во время работы.

Двуручные УШМ

Для больших дисков болгарки изготавливают с двумя ручками. За две рукоятки держать болгарку намного безопаснее и удобнее. Перед покупкой шлифмашинки рекомендуется взять ее в руки, и определиться с лучшим вариантом.

На металлическом корпусе редуктора есть крепежные отверстия для второй рукоятки. Лучшим вариантом будет наличие трех отверстий: сверху и по бокам. Основную ручку можно вращать по отношению к корпусу по трем позициям на величину прямого угла. Это создает удобство при пользовании электроинструментом и качество выполняемой работы.

Виброгасящая рукоятка

Во время эксплуатации болгарки всегда возникают вибрационные нагрузки. Чтобы их снизить, применяется рукоятка с эффектом гашения вибраций, выполненная из специального антивибрационного материала. Такой рукояткой снабжаются не все болгарки, а только профессиональные дорогостоящие модели.

С точки зрения дилетанта такая ручка не представляет особой важности, однако профессионалы знают, что работа с болгаркой без такой антивибрационной рукоятки не доставляет особого удовольствия и комфорта. Поэтому по возможности лучше приобретать электроинструмент с такой рукояткой.

По типу питания угловые шлифовальные машины делятся на:
  • Сетевые.
  • Аккумуляторные.

Сетевые угловые шлифовальные машины являются лучшим вариантом при наличии возможности подключения к электрической сети. Это наиболее распространенный вид подобного электроинструмента, действующий от напряжения 220 вольт переменного тока.

Их преимуществами перед аккумуляторными является:
  • Меньшая стоимость.
  • Нет ограничений по времени эксплуатации.
  • Большая мощность.

Аккумуляторные болгарки были разработаны недавно. В таких моделях применяются литий ионные аккумуляторные батареи, имеющие большую емкость. Они могут обеспечить функционирование болгарки в течение небольшого периода времени. Такие автономные шлифовальные машины оснащаются дисками небольшого диаметра до 125 мм.

Если дома имеется возможность подключения УШМ в бытовую электросеть, то целесообразно приобрести сетевую УШМ.

Недостатки аккумуляторных УШМ
  • Необходимость постоянного заряда батареи.
  • Ограничение времени работы под нагрузкой от аккумулятора.
  • Высокая стоимость.
К достоинствам аккумуляторной болгарки можно отнести

Применение в местах, где отсутствует питание 220 вольт. В современных местах проживания людей в такой возможности проблем нет, поэтому аккумуляторные угловые шлифовальные машины используются очень редко. Приобретают такой электроинструмент только в крайних случаях.

Основной характеристикой аккумуляторных моделей является величина емкости аккумулятора. Нельзя забывать, что болгарки являются достаточно мощными устройствами, поэтому большой аккумулятор обеспечит более длительное время работы на одной зарядке. Остальные характеристики при выборе играют такую же роль, как и для сетевых моделей болгарок.

Угловые шлифовальные машины состоят из следующих основных элементов:

  1. Корпус изготавливается из полимерных материалов высокой прочности, устойчивых к воздействиям внешней среды и износу. На наружной поверхности находится кнопка питания с защелкой. Некоторые аппараты оснащены окнами для удобства замены графитных щеток.
  2. Рукоятка съемная вкручена в корпус редуктора. Ее можно вкручивать в различные отверстия, удобные для работы.
  3. Электродвигатель работает от бытовой электрической сети, либо от батареи аккумуляторов. На болгарке используются двигатели, работающие на высоких оборотах. Впереди двигателя установлен вентилятор для обеспечения охлаждения.
  4. Защитный кожух защищает верхнюю часть диска и не дает искрам лететь в разные стороны. Кожух является защитным приспособлением, предотвращающим от возможных травм работника.
  5. Угловой редуктор имеет одну ступень работы, выполнен в отдельном корпусе из сплава алюминия или магния. Он включает в себя несколько конических шестерен, подшипников скольжения и шариковых. Эти детали закреплены в корпусе, который наполнен специальной консистентной смазкой.
  6. Шпиндель выполнен в виде вала с резьбой. В шпиндель также входит толстая шайба и фиксирующая гайка для крепления оснастки. Обычно на корпусе редуктора имеется кнопка, стопорящая вал шпинделя в неподвижном состоянии. Это требуется при установке или смене диска.

Угловые шлифовальные машины продаются в комплекте с инструкцией и ключом для фиксации оснастки.  Иногда в комплект входят запасные щетки для двигателя. Машина укладывается в пластиковую коробку.

Принцип действия

Шлифовальная машина работает от электродвигателя, который запускается от нажатия кнопки. Питание поступает от электрической сети 220 В или от аккумулятора. Чаще всего двигатель в таком электроинструменте коллекторного типа. Статор такого двигателя имеет значительное индуктивное сопротивление, что снижает рабочий ток.

Вал электрического мотора приводит в действие ведущую шестерню, расположенную в редукторе, которая в свою очередь вращает ведомую шестерню, и передает вращение на шпиндель. Шестерни редуктора могут быть прямозубыми или косозубыми, которые обеспечивают малую шумность работы и большую надежность конструкции.

На дорогостоящих машинах применяется расцепляющая муфта, расположенная между редуктором и мотором. Такая муфта служит для защиты от обратного удара при резком заклинивании диска. Это защищает работника от травмы и механизм электроинструмента от неисправностей.

Конструктивная схема шлифовальной машины выбрана таким образом, что плоскость вращения диска параллельна оси корпуса всего устройства. Это сделано для того, чтобы при больших моментах вращения инструмент не уводило в сторону, работник сможет легко удержать болгарку с помощью двух рукояток, расположенных вдоль и поперек оси вращения двигателя.

Правила безопасной работы

Скорость вращения диска очень высока, и может достигать 13 тысяч оборотов в минуту.  Если на такой скорости диск разрушится, то осколки разлетятся в разные стороны и могут причинить травму работнику. Поэтому запрещается снимать кожух, защищающий оператора.

Меры безопасности:
  • Сетевой кабель питания необходимо располагать таким образом, чтобы не допустить его механического повреждения.
  • При выполнении работ применять только специальные виды оснастки, соответствующие виду материала.
  • Во время работы посторонние люди не должны находиться в плоскости вращения диска.
  • Необходимо применение защитных перчаток, очков для глаз, прозрачных щитков для защиты шеи и лица.
  • Запрещается использование оснастки, которая не соответствует марке электроинструмента по размеру, а также имеющей повреждения.
Похожие темы:

В чем разница между Hero, Sub, Grinder и Hoagie?

Этот пост изначально был опубликован в выпуске В чем разница? , еженедельный информационный бюллетень для любопытных и сбитых с толку писательницы из Нью-Йорка Бретт Уоршоу. Eater будет публиковать все выпуски, в которых анализируются различия, связанные с едой, хотя они вряд ли касаются всего мира (и новостного бюллетеня): Зарегистрируйтесь, чтобы получить в чем разница? в вашем почтовом ящике или догоните полный архив .


В чем разница между …

Герой, Саб, Точильщик и Хоуги?

Некоторые вещи в жизни просты: мы знаем, что два куска хлеба, между которыми лежит что-то, — это, например, бутерброд. Однако если поменять местами длинную цепочку, все станет намного сложнее.

Начнем с подводной лодки , или подлодки . Подставка имеет длину не менее шести дюймов и состоит из комбинации мяса, сыра, добавок (салата, помидоров и т. Д.).), и перевязка. Обычно его подают холодным. Согласно Google Trends, слово «суб», безусловно, является наиболее часто используемым из четырех современных терминов «большой сэндвич». Вы можете увидеть это на графике ниже:

Если посмотреть на региональную разбивку, очевидно, что победителем является и «суб», за исключением одного, одинокого штата.

Пенсильвания — что происходит ??

пенсильванцев, в частности филадельфийцев, имеют свои « сусликов» .«Сэндвич — это всего лишь часть — Oxford English Dictionary буквально определяет его как« сэндвич с подводной лодкой », — но жители Пенсильвании настояли на том, чтобы сделать его своим собственным. Согласно Bon Appétit , этот термин, вероятно, пришел от джазового музыканта времен Великой депрессии и владельца магазина сэндвичей Ала Де Пальмы, который начал называть свои подводные лодки «кабанами», потому что «нужно было быть свиньей», чтобы съесть такой большой сэндвич. (Так осуждающе!) «Hoggies» каким-то образом превратилось в «hoagies», и у вас появился региональный термин «сэндвич».

Отправляйтесь в Нью-Йорк, и вы увидите похожий бутерброд под названием « герой ». Этот термин, вероятно, происходит от обозревателя New York Herald Tribune Клементины Пэдлворт (да, так ее звали), которая в 1936 году описала такой большой сэндвич, что «нужно было быть героем, чтобы его съесть». В большей степени, чем подменой, герой может относиться как к горячим, так и к холодным бутербродам, поэтому вы увидите такие вещи, как герои с фрикадельками и герои с курицей, в меню поблизости.

Наконец, у нас есть шлифовальных машин , что в Новой Англии означает «герой».Согласно Bon Appétit , «некоторые утверждают, что он был назван в честь« шлифовальных машин », итало-американского сленга для докеров (которые часто шлифовали и шлифовали ржавые корпуса, чтобы перекрасить их)», но этот термин, скорее всего, исходит из того факта, что их было труднее жевать, чем обычные сэндвичи: «эта зубочистка перешла в« мясорубку », потому что это то, что должны были делать ваши зубы, чтобы пережить укус».

• В чем разница между Hero, Sub, Grinder и Hoagie? [вес]

Подпишитесь на Подпишитесь на рассылку новостей Eater

Самые свежие новости из мира продуктов питания каждый день

Grinders, Hoagies And Wedge: то, что вы называете суб-сэндвичем, показывает, откуда вы. бутерброд.«Мы называем классические субмарины по-разному по всей стране, но за исключением нескольких вариаций, требующих определенных ингредиентов, каждый термин указывает на общую любовь американцев к длинным хрустящим рулетам с мясом, сырами, салатом и т. Д. помидор.

Чтобы помочь вам понять, как разные регионы США специализируются на своих собственных взглядах на субмарины, мы собрали некоторые из самых интересных названий в стране для комбинаций «хлеб-и-фикс», от популярных до легендарных и странный.

Grinder: Новая Англия (Коннектикут и Массачусетс, в частности)

Брайан Клиланд, владелец Richard’s Grinders в Вест-Спрингфилде, Массачусетс, уточняет, что термин «измельчитель» более распространен в Коннектикуте и Массачусетсе.

«Я могу ошибаться, но держу пари, что в некоторых частях Новой Англии до сих пор думают, что« кофемолка »- это то, что измельчает кофейные зерна», — говорит он.

Его мысли о происхождении этого термина перекликаются с одной довольно популярной теорией, поскольку историю трудно определить: «Гриндер» был жаргонным термином для итальянско-американского докера.Распространено мнение, что сабвуфер труднее жевать, чем обычный бутерброд, сделанный из более мягкого хлеба, поэтому ваши зубы должны «стачиваться», чтобы откусить. Какой бы ни была предыстория, кофемолка является предметом региональной гордости.

«В этой области« мясорубка »- это единственный известный нам термин для обозначения« сабвуферов »,« сэндвичей »,« героев »,« клиньев », — говорит Клеланд. «Мы знаем, что заказывая шлифовальные машины, мы дома».

Клин: округ Вестчестер, штат Нью-Йорк, и округ Фэрфилд, штат Коннектикут

«Клин» — один из самых странных терминов суб-сэндвичей по двум причинам.Во-первых, этот термин используется только в двух очень специфических областях, а во-вторых, его название подразумевает треугольную форму клина, когда переводник явно не имеет клиновидной формы.

Есть объяснения, хотя, как и в случае с большинством этих прозвищ, ни одно из этих объяснений не может быть доказано на 100 процентов. Форма клина может быть получена из-за того, что сэндвич разрезан пополам по диагонали, или из-за того, что клин верхней половины хлеба удален, чтобы освободить место для крепления. Или же геометрия может вообще не играть роли, а «клин» может быть просто сокращением от «бутерброда».Считается, что владелец гастронома Йонкерс придумал термин, который также объясняет региональную принадлежность клина там.

В соседнем округе Фэрфилд, штат Коннектикут, название связано с двумя «кусочками» хлеба.

Хоги: Филадельфия и Южный Нью-Джерси

В то время как филадельфийцы могут возмущаться, если кто-то путает «булочку» с «героем» (последнее — явно нью-йоркский термин), связь между «булочкой» и «sub» ясен: они сделаны из разнообразного мяса, сыра и начинки на буханках французского или итальянского хлеба, обычно подаются холодными.Тем не менее, Hoagies может быть немного более итальянским.

Некоторым нравится история о том, что «балахон» происходит от рабочих по прозвищу «кабачки» Филадельфийской военно-морской верфи по прозвищу «Боровой остров». Другие утверждают, что этот термин появился после того, как был закрыт Хог-Айленд, и что «балахон» происходит от джазового музыканта Эла Де Пальмы, который сказал, что для того, чтобы съесть сэндвич, нужно было быть «свиньей»: опять же, «кабанчик» становится «булочкой». Как бы то ни было, в классическом хаги есть мортаделла, ветчина, салями, капикола, сыр проволоне, листья салата, помидоры, лук, сладкий и острый перец, а также масло и уксус.

Бакалейщики на Корт-Стрит

Совладелец Бакалей на Корт-Стрит Эрик Финкельштейн (чей герой изображен выше) объясняет, что герой — это не бутерброд, а тот хлеб, на который его заказывают.

Герой: Нью-Йорк

«Одна вещь, которая нам так нравится в сэндвиче с героем, заключается в том, что, в отличие от hoagie или po ‘boy, на самом деле нет никаких правил относительно его конструкции, и в нем нет фанатиков, — рассказал HuffPost совладелец компании Court Street Grocers Эрик Финкельштейн.Это типично для Нью-Йорка: без суеты, без фанфар, просто сосредоточьтесь на еде.

«В Нью-Йорке вообще нет гордости за героя как за особую конструкцию; Как винный погребок в чашке «Греческое яблоко» или «Большое яблоко», наша гордость заключается в полезности продукта больше, чем в самом продукте », — говорит он. Финкельштейн объясняет, что герой — это не бутерброд, а тот хлеб, на который заказывают бутерброд; он может иметь любую комбинацию ингредиентов.

Насколько он получил свое название? Сюрприз, сюрприз, история обсуждается.Многие считают, что писательница о кулинарии Клементина Паддлворт назвала его в 1936 году, написав, что нужно быть «героем, чтобы его закончить».

Blimpie: New Jersey

Точно так же, как мы называем любую липкую ленту «скотчем», а любую ткань — «Kleenex», многие жители Нью-Джерси стали называть субмарину «дирижаблем». Сеть сэндвичей Blimpie зародилась в Хобокене и назвала свои сэндвичи в честь дирижаблей, чтобы показать, что они будут больше и лучше, чем обычные субмарины. Типичный дирижабль состоит из итальянского мяса и сыров, и он настолько географически привязан к местности, что мгновенно дает понять, откуда вы.

Crabby Jack’s

Po ‘Boy: Луизиана / Po’ Boy: Южный Средний Запад

«Po ‘Boy» Луизианы, которого на юге Среднего Запада называют «бедным мальчиком», собственная мрачная история, но обе истории о его возможном происхождении начинаются с братьев Бенни и Хлодвига Мартина. Одна из легенд гласит, что Мартины скормили свои полубуханки французского хлеба, начиненные различными приспособлениями, бастующим водителям трамвая в Новом Орлеане в 1929 году.Каждый раз, когда они видели другого нападающего, идущего за бесплатным бутербродом, они говорили: «А вот и еще один po’ boy ». Однако в газетной статье о сэндвич-магазине Мартинс в 1933 году этот термин был назван крестьянами-огородниками, которые продавали свою продукцию в городе.

В оригинальном po ’boys часто фигурировали устрицы, но субпродукты могут включать любые ингредиенты. Согласно спецификациям, ингредиенты горячие и используется французский хлеб, что отличает po ’boy от заменителей итальянского хлеба.Сегодня креветки по-мальчишке особенно популярны и излюблены Брэнди Фолк из новоорлеанского заведения Crabby Jack’s.

«Для меня признаком настоящего новоорлеанского мальчишки является то, когда на бумаге остается достаточно креветок для следующего бутерброда», — сказал Фолк HuffPost.

Итальянский: Мэн

Местные жители прослеживают «итальянцев» до Портленда в 1899 году, где итальянский пекарь Джованни Амато изобрел сэндвич как дешевый, легкий и сытный обед для строителей.Amato’s по-прежнему остается любимым местом итальянцев в Портленде. Посторонний может принять итальянца за любую другую замену, но у Майнерса есть правила. Это мягкий ролл с американским сыром и ветчиной, посыпанный луком, помидорами, солеными огурцами, луком, солью, перцем и маслом. Закладки — это отход от итальянских ингредиентов, которые заслужили такое название, но у этой конкретной смеси есть поклонники, которые поэтично отзываются о сэндвичах и их поставщиках.

Катти.

Мясной приправы Катти (слева) и вегетарианские блюда из баклажанов (справа).

Spuckie: Boston

«Spuckie» — общий термин для обозначения сабвуфера, который постепенно утратил популярность, прежде чем был возрожден более конкретно некоторыми бостонскими организациями. «Спаки» происходит от «спукаделла», длинного итальянского сэндвич-ролла местного производства. Когда городская гордость вдохновила такие любимые места, как Cutty’s, чтобы привлечь внимание к спаки, они отточили детали: Cutty’s включает мортаделлу, финоккиону (разновидность сушеной салями из фенхеля), горячую капиколу, свежую моцареллу, а также салат из оливок и моркови.Есть также вегетарианская версия, в которой баклажаны заменены на мясо.

«Наши шпионы нетрадиционны; это новый взгляд на местную классику, — говорит Рэйчел Туми Келси, которая вместе с мужем Чарльзом владеет рестораном Cutty’s. «Только несколько мест до сих пор используют этот термин, но мы хотели вернуть его. К тому же это чертовски весело говорить.

Торпеда: Нью-Йорк, Нью-Джерси, Коннектикут

Прозвище «торпеда» гораздо более четкое, чем «клин.Форма хлеба, на которой находится бутерброд, выглядит как торпеда. Так же, как настоящие торпеды тоньше настоящих подводных лодок, считается, что бутерброды с торпедами тоньше подводных лодок. По какой-то причине термин «торпеда» никогда не распространялся за пределы Нью-Йорка, Нью-Джерси и Коннектикута. У Quizno раньше был раздел меню, посвященный «Поджаренным торпедам», который выглядел как багеты, набитые дополнительными элементами.

Цеппелин: Восточная Пенсильвания

Рождение «цеппелина» не так уж далеко от земли «хоги» в Филадельфии.В Норристауне, штат Пенсильвания, подводные лодки называют «дирижаблями», используя ту же логику, что и «дирижабль»: форму и размер. С дирижаблем действуют некоторые правила, установленные местными поставщиками Lou’s Sandwich Shop и Eve’s Lunch. Может быть только один вид мяса, салата не должно быть, а хлеб (итальянский) лучше быть свежим. Классическим комбо считается салями, сыр проволоне, помидоры, лук и оливковое масло. Вы можете получить практически любые приспособления, но приверженцы цеппелина склонны придерживаться классики.

bonchan via Getty Images

Это куриный шпион с кубиками мяса, замаринованными в итальянском маринаде, напоминающем заправку. В этой версии используется плавленый сыр, но в большинстве случаев он подается без него.

Spiedie: Binghamton, New York

«Spiedie» Бингемтона разительно отличается от того, что вы можете себе представить как типичную подводную лодку, но это региональный фаворит. Звездный ингредиент — маринованные кубики мяса, и все — обычно нет никаких начинок или приправ.

«Традиционно его готовили из баранины, затем перешли в говядину и свинину, и мы утверждаем, что мы начали кулинарию в 80-х», — сказал HuffPost Сэм Лупо, владелец местного фаворита Lupo’s. В сэндвич входит итальянский хлеб с нарезанным кубиками маринованным мясом на вертеле и немного больше, хотя Лупо отмечает, что ситуация становится более либеральной, и некоторые люди любят добавлять сыр, грибы или острый соус.

«Настоящие шпионы едят это просто», — говорит он. Этот термин происходит от итальянского «spiedino» или «вертел» на английском языке.Предполагается, что за шпионом стоит Агостино Яковелли, который продавал их в конце 1930-х годов в своем ресторане в Эндикотте, Нью-Йорк. Шпион так любим в районе Бингемтона сегодня, что у него есть свой фестиваль.

Кубинец: Флорида

Пожалуй, самый специфический набор правил принадлежит кубинцам. Он должен быть приготовлен на кубинском хлебе, намазан горчицей и начинен ветчиной, свининой (и салями, если в Тампе), швейцарским сыром и солеными огурцами, и нагрет в прессе, чтобы сделать его сочным и хрустящим.

В то время как каждый может согласиться с его подготовкой, Майами и Тампа обсуждают, какой город ответственен за его рождение. История сэндвича началась с Кубы в 1500-х годах, когда он был приготовлен из рыбы и мяса птицы в casabe , крекери. Испанцы прибыли со свининой и ветчиной, а затем кубинцы привезли эту обновленную версию во Флориду в 1800-х годах, когда развивалась табачная промышленность. Добавление салями в Тампе произошло благодаря итальянским иммигрантам, но неясно, какой город может сказать, что первым сделал кубинские.

Подчиненный: Повсюду

Если вы откуда-то еще, вы, вероятно, просто назовете это подпиской. На длинных поворотах «подводные лодки» выглядят как подводные лодки или подводные лодки. На этом история могла бы закончиться, но есть несколько разных теорий о том, когда суб-бутерброды впервые получили свое прозвище.

Лавочник Бенедетто Капальдо сделал бутерброды для рабочих, строящих подводные лодки для Второй мировой войны, и они заказали их так много, что люди стали называть их «подводными лодками». Военно-морская суббаза была известна как «Новая лондонская суббаза» после этого города Коннектикута, но технически находилась в Гротоне, поэтому оба города Коннектикута выступают за суббазу.Однако печатные записи о первом упоминании «подводного сэндвича» относятся к 1940 году, до того, как США начали производить подводные лодки для Второй мировой войны.

Названия суб-бутербродов по всей Америке

Shutterstock / Derek Springsteen

В этой богатой нации гобелене люди могут называть суб-бутерброды как угодно, и это будет полностью, на 100% кошерным (в метафорическом смысле — примерно 1% этих бутербродов кошерные). Конечно, это не мешает используемой вами терминологии раскрывать многое о вашей предыстории каждый раз, когда вы заказываете подписку под любым другим именем.Например, ребята из «гриндеров»: мы знаем о вашем пренебрежении к Fever Pitch .

Вот что говорит о вас ваше название для сэндвича.


«Grinder» Откуда вы: New England
Если вы сейчас живете в другом месте, кроме того места, где вы выросли (Новая Англия), вас часто высмеивают за то, что вы говорите странные вещи, такие как «пузырь», но люди, которые это делают, просто завидуют, потому что в Бостоне есть Дэвид Ортис. День гриндера был вашим любимым школьным обедом в средней школе и неизбежно означал либо фрикадельки, либо какой-нибудь другой горячий бутерброд, который было так же трудно откусить (отсюда и название).Иногда вы беспокоитесь о разнице между холодными «сабами» и горячими «гриндерами», но никто в вашем городе не может понять ни слова, которое вы говорите. Вы ненавидите Fever Pitch .

«Клин»

Откуда вы: Вестчестер или Йонкерс, штат Нью-Йорк
Вы заявляете всем, что вы из Нью-Йорка, но люди могут почувствовать, что что-то происходит так незаметно, если, конечно, они становятся свидетелями того, как вы заказываете дополнительный бутерброд и называете его «клин». Затем ваш тщательно изготовленный фасад отпадает, и вы раскрываетесь для кающегося пригородного жителя, которым вы действительно являетесь.Вы заплатите человеку, который обнаружит эту 1000 долларов, и клин, чтобы держать язык за зубами. Джефф Миллер

«Хоуги»

Откуда вы: Большая Филадельфия
Вы из Филадельфии или части Нью-Джерси, которая является достаточно близко к этому городу, и вы чувствуете, что можете скрыть тот факт, что вы из Нью-Джерси, заявив, что вы из Филадельфии. По вашему мнению, булочка — это сэндвич в большом городе, и он обычно наполнен итальянскими крашеными изделиями, такими как прошутто, сопрессата, проволоне или… scrapple (и НИКОГДА не майонез). Вы непреклонны в том, что хаги был изобретен в Филадельфии, как и свобода, хотя на самом деле оба они восходят к Италии, где-то в последние пару тысячелетий.

«Герой»

Откуда вы: Нью-Йорк
История о том, как появился термин «герой», могла ускользнуть от вас (на самом деле это не искажение слова «гироскоп», которое, скорее всего, попал в США из-за греческого продовольственного бума, который зародился в … Чикаго ?!), но это не имеет значения — вы здесь едите.Герой, вероятно, является самым универсальным подменем в этом списке, он бывает горячим и холодным и включает в себя широкий спектр начинок (солонина, фрикадельки, свиная щека и т. Д.), Которые можно найти только в лучшем городе на Земле! Который, если это требует дополнительных разъяснений, является Нью-Йорком. Sheesh.Scott Gold

«Po ‘boy»

Откуда вы: Луизиана или побережье Мексиканского залива
Вы знаете, что po’ boy и sub не одно и то же, сами по себе, но это не В любом случае, это не мешает вам называть большинство бутербродов po ‘boys (или, по крайней мере, желать, чтобы они были po’ boys, и мечтали с грустной грустью).Пушистый французский хлеб — вместо итальянского рулета с семенами, который вам нужен, когда вы кладете жареное мясо в кучу, или ростбиф — высокий. Вы чертовски гордитесь народным происхождением вашего любимого сэндвича, и у вас есть энциклопедические знания странной лексики терминов, используемых для определения вашего заказа (палка, коротышка, мусор … просто позвольте всем остальным использовать этот жаргон, чтобы мы тоже можете наслаждаться этим).

«Спаки»

Откуда вы: Бостон. Просто Бостон.
Вы думаете, что люди, которые называют сабвуферов «гриндерами», недостаточно побывали в Норт-Энде, и им нужно прикоснуться к своим корням, что включает в себя покровительство бару вашего приятеля Джоуи, «Wicked Local Tap & Grill».Половина вашего рациона состоит из каннолиса. Другая половина — это салями. У вас есть The Departed на DVD и Blu-ray.

«Блимпи»

Откуда вы: Нью-Джерси
Блимпи — это салфетка под именами. Какая-то компания в Хобокене так хорошо сделала суб-бутерброды, что их бренд стал их синонимом (владелец подумал, что слово «суб» звучит слишком банально, и решил вместо этого использовать символ инфляции). Слово «Blimpie» по-прежнему вызывает в памяти невероятно фаршированный итальянский бутерброд, и вы жаждете его каждый раз, когда думаете об этих улицах Хобокена или слышите Darkness on the Edge of Town , что происходит ежедневно, поскольку кассета все еще застряла. в автомобильной стереосистеме.Flickr / RRP-NYC

«Торпеда»

Откуда вы: Район трех штатов
Вы более воинственны, чем люди «дирижаблей», и каждый раз, когда вы смотрите на еду, вы не можете помочь но подумайте о его военном эквиваленте. Вы можете вырасти Капитаном Америкой.

«Шпион»

Откуда вы: Бингемтон, штат Нью-Йорк
Вы либо выросли в Бингемтоне, либо учились там в колледже. В любом случае, вы претендуете на владение (и врожденное превосходство) местного варианта сэндвича — шпиона.Кубики маринованного мяса внутри булочки — это все, что характеризует этот конкретный местный деликатес, чей внешний вид и низкая цена позволили вам пройти через детство и / или учебу в колледже и до сегодняшнего дня, когда вы обычно питаетесь крекерами, Slim Jims , и время от времени глотки маринада Лупо. Вы применили аналогичный подход к своему гардеробу и почти уверены, что Стейси из Old Navy in Vestal в последнее время флиртует с вами.

«Гондола»

Откуда вы: Пеория, Иллинойс, АКТУАЛЬНО
Вас не существует.Серьезно, люди называют подлодки «гондолами»? Кроме того, вы и дети, с которыми вы выросли, до сих пор держите в секрете рукопожатие. Flickr/Mark H. Anbinder

«Бедный мальчик»

Откуда вы: Нижний Средний Запад
Завидуйте своим соседям с непосредственного юга за их Имея доступ к супер-свежим морепродуктам (из которых потом жарится во фритюре), вы решили нажиться на их успехе, назвав свои бутерброды в их честь. Но что-то потерялось в переводе. У вас есть склонность излишне высказываться обо всем, что еще больше отдаляет вас от истинного Юга, но в тот раз, когда вы позвонили на общественное радио, чтобы пожаловаться на своего конгрессмена, вы отошли от него.

«Цеппелин»

Откуда вы: Восточная Пенсильвания (в частности, в районе Норристауна)
Не довольствуясь тем, что называл бутерброд «Блимпи», «булочка» или «торпеда», вы должны были сделать всех лучше. Культура вокруг «зипсов» выросла в Норристауне где-то в начале 20-го века и с тех пор превратилась в суб-сэндвич без салата и только с одним мясом. У вас от умеренного до умеренного презрения к «горожанам», что для вас означает людей из Филадельфии. Никто не оспаривает вас в этом.

«Сарни»

Откуда вы: Сток-он-Трент, Великобритания
Как вы узнали об этой статье? Добро пожаловать! Не стесняйтесь размещать букву «u» где угодно! Flickr / jon emack

«Italian»

Откуда вы: Мэн, вероятно,
Вы из той части Новой Англии, где посторонние настолько редки, что продукты, которые они приносят в ваше сообщество, имеют маркировку с указанием страны их происхождения. Вы смогли сбежать только благодаря стипендии в Университете Массачусетса, откуда вы узнали, что в стране есть другие штаты.

«Бомбер»

Откуда вы: Буффало, Рочестер или Итака, Нью-Йорк
Большой бутерброд заслуживает громкого имени. Там, где вы родом, особо нечего делать, в основном потому, что снег идет 11 месяцев в году, а оставшийся месяц уходит на подготовку к спячке. Отсюда и «бомбардировщик». Ваш желудок прошел через ад, а вы чертов герой. Нет, не бутерброд.

«Sub»

Откуда вы: Буквально где угодно
В вашем аккаунте в Твиттере, как ни странно, написано «Мэйн-стрит, США».Вам нравится добавлять в бутерброд «мясное ассорти», «овощное ассорти» и «может быть, немного масла» — нет, не так уж много! мир до такой степени, что вам нравятся все сезоны SNL , потому что вы «просто любите смеяться». Вы, вероятно, ходили на занятия с логопедом, чтобы избавиться от акцента (вы никогда не раскроете никому из ваших нынешних друзей, от чего заявите, что это звучание — которое проявляется только когда вы немного углубляетесь — возникает).

Адам Лапетина — штатный писатель по еде и напиткам в Thrillist, называет фонтаны «пузырями». Прочтите его размышления на @adamlapetina.

Лучшая подводная лодка Мичигана, или это балахон, мясорубка или герой?

Лиша Арино

ЭМИ ШЕРМАН | [email protected]

Поиск лучшего суб-сэндвича в Мичигане продолжается, и наши опросы открыты прямо сейчас, чтобы вы могли проголосовать за своего фаворита в Мичигане.

Вы можете проголосовать в наших региональных опросах здесь.

С тех пор, как мы начали этот поиск, мы слышали всевозможные названия этого бутерброда. И хотя наиболее распространенное название этого слоеного деликатеса из мяса, сыров, овощей и приправ, заправленных в длинный хрустящий рулет, может быть «суб», оно также имеет множество других названий. Эти разные имена, в основном, используются в разных регионах страны.

Подводная лодка

С появлением национальных субмарин «подводная лодка» стала наиболее распространенным термином, используемым для обозначения сэндвичей.Сходство бутерброда с реальной военной подводной лодкой неоспоримо.

Некоторые источники утверждают, что название «субмарина» пришло из Коннектикута, который во время Второй мировой войны был местом расположения основной базы подводных лодок ВМС США. Возможно, это привело к тому, что название распространилось из северо-восточного региона на остальную часть страны, но название уже использовалось до войны, возможно, еще в 1910 году.

Если у вас есть сверхдлинная субмарина или одна сверх наполненный дополнительными ингредиентами, он известен как сэндвич «линкор» или «эсминец» .

Я возьму два эсминца, пожалуйста. Спасибо.

Шлифовальный станок

Если вы называете его «мясорубкой», то вы, скорее всего, из Новой Англии. Это название происходит либо от того факта, что традиционный рулет хрустящий и его трудно пережевывать, либо от итальянско-американского сленга, используемого для обозначения докеров, которые регулярно ели эти сэндвичи.

На востоке, если переводник горячий, его называют кофемолкой. Если он подается холодным, это называется подливкой.А если вы с Востока и сейчас живете в Мичигане, вы, вероятно, все время спорите со своими друзьями по этому поводу.

MARCIA BUTTERFIELD

Hoagie

В 1992 году мэр Эд Ренделл объявил «булочки» официальным бутербродом Филадельфии. О происхождении этого имени идет много споров. Несколько версий:

  • В конце 1800-х бедняков называли «на крючке». В Южной Филадельфии владельцы гастрономов клали мясные обрезки и сыры в твердые булочки, известные как «homie», как бесплатные раздачи нуждающимся.Итальянские американцы неправильно произнесли это как «булочка», и название прижилось.
  • Название могло появиться на острове Хог, верфи времен Первой мировой войны в Филадельфии. Американцы итальянского происхождения наслаждались сэндвичем в качестве портативного ланча, а «Сэндвич с острова свиней» сокращали до «булочки», а затем «булочки».
  • В начале 20 века мужчин, продававших закуски, мясо и булочки на улицах Филадельфии, называли «хоки-поки». Кому-то в какой-то момент пришла в голову блестящая идея засунуть антипасто В булочку, и на свет появился булочка.

Этот термин пришел из Нью-Йорка и может применяться к любому сэндвичу, который идет в длинной булочке, с любым типом итальянского вкуса. Они могут быть горячими или холодными. Так что, оказавшись в Большом яблоке, будь героем и закажи его.

Брэдли С. Пайнс

Ведж

Этот термин происходит от трех округов, расположенных к северу от Нью-Йорка. Жители округов Вестчестер, Патнэм и Фэрфилд называют сэндвич «клином». Это могло быть получено из среза, сделанного в верхней части рулона, чтобы образовались два клина.Или, может быть, из-за того, что сэндвичница должна вклинить начинки. Это могло также произойти от итальянского владельца гастронома, который сократил «сэндвич» до «wich», что звучало как «клин», когда говорилось с акцентом.

Spuckie

Если вы называете суб-сэндвич «spuckie», вы, скорее всего, из Бостона. Этот термин происходит от итальянского слова «spuccadella», которое представляет собой тип булочки, которая использовалась для этого сэндвича.

И конечно, люди спорят, происходит ли оно из Норт-Энда или Саути.Мы позволим бостонцам продолжить эту дискуссию, а вместо этого сосредоточимся на том, чтобы поесть нашего игрища.

Брэдли С. Пайнс

По’Бой

Может быть, он не наполнен традиционным итальянским мясом и сырами, но «по’бой» — это то, что жители побережья Мексиканского залива (и особенно Луизиана) называют пушистым французским хлебом, начиненным всем. всякие вещи. Распространены свежие жареные морепродукты и небрежный ростбиф.

Попросите его «одеться», и ваш по’бой будет с листьями салата, помидорами, солеными огурцами и майонезом.

eizX

Иногда сокращается до «zep», это местное блюдо Восточной Пенсильвании, а именно из Норристауна. Это всегда один мясной бутерброд с салями из котто, сыром проволоне, помидорами, луком, орегано и перцем в масле, уложенными на немного более широкий, чем обычно, рулет из хоги. Красиво и просто, и просто вкусно.

Эми Шерман | [email protected]

Bomber

Штат Центральный Нью-Йорк дал начало этому названию, и обычно оно относится к очень большой подводной лодке.

Итальянский

В штате Мэн подводные лодки называют просто «итальянцами». Это традиционные итальянские колбасы и сыры, традиционные во всех смыслах, где баланс вкусов, от жирного до пряного, до маринованного, смешивается во что-то вкусное.

На изобретение итальянца заявляет Джованни Амато, пекарь из Портленда, штат Мэн, который еще в 1903 году продавал хлеб со своей уличной тележки докерам во время обеда. Они попросили добавить в рулет мяса, и родился итальянец.

Рекс Ларсен | Гранд Рапидс Пресс

Что мы упустили?

Используете ли вы другой термин для обозначения суб-сэндвича? Мы будем рады узнать об этом, расскажите нам в комментариях.

Не забудьте проголосовать за понравившуюся замену в Мичигане. Опросы открыты до 7 апреля.

More Michigan’s Best

Red Coat Tavern предлагает лучший бургер в Детройте.

Крутые штуки, которые мы нашли, когда искали лучший боулинг в Мичигане.

Iva’s Chicken Dinners, один из лучших ресторанов Мичигана с жареной курицей, уже открыт.

ИСТОРИЯ | Grinders 2019

В 1972 году Морис и Сильвия Жируар переехали из Нью-Гэмпшира в Солт-Лейк-Сити, чтобы оказаться рядом с одними из лучших горнолыжных курортов в мире. Проведя год в Скалистых горах, они пропустили подводные лодки-убийцы с востока и решили доставить их в Юту. В 1973 году два брата Мо и Роджер Жируар открыли небольшой магазинчик на Стейт-стрит напротив старой южной средней школы. Но через пару лет Роджер решил переехать с семьей обратно в Нью-Гэмпшир. После этого остались только Мо и Сильвия.В этом первоначальном месте по-прежнему подают лучшие сырные бифштексы в городе, более 45 лет спустя, известные как Original Sub Shop, которые все еще присутствуют на логотипе. В 1975 году название было официально изменено на Grinders 13.

Мельница — это уникальный нью-хэмпширский разговорник для большого булочки, разрезанной по длине и наполненной разнообразным мясом, сырами, овощами и приправами. Также известен как саб, балахон или герой. Многие считают, что сэндвич был назван в честь докеров, которые стачивали заклепки с ремонтируемых линкоров.Итальянские иммигранты устанавливали киоски возле этих доков, чтобы продавать свои щедро наполненные бутерброды рабочим, которых называют «измельчителями». Почему Grinders 13, 13 представляет собой количество бутербродов, которые у нас были в меню в то время. Хотя сейчас их еще несколько. Магазин на Стейт-стрит был первым из нескольких магазинов в Долине Соленого озера. Более 20 лет назад семья Жируаров решила сохранить индивидуальность семейного заведения, которое они поселили в двух своих нынешних местах.«Grinders 13 on State» на 1618 S State St и «The West Valley Store» 2125 S 3200 W. Вы по-прежнему найдете Мо, управляющего магазином West Valley после всех этих лет. На сегодняшний день наша флагманская локация находится только в Уэст-Вэлли, штат Юта.

Мы до сих пор делаем фрикадельки с нуля, а соус для спагетти — старинный семейный рецепт. Мы по-прежнему ежедневно вручную режем, нарезаем и готовим стейк, чтобы получить более аутентичный продукт, чем тот, который готовится из предварительно нарезанных замороженных коробок. Мы делаем все возможное, чтобы покупать самые свежие продукты; Мы считаем, что в долгу перед нашими покупателями предоставляем красные спелые помидоры, хрустящий зеленый салат и ароматный аппетитный лук.Мы очень гордимся нашими свежими булочками, которые доставляются ежедневно, они являются основой наших восхитительных бутербродов. Нарезав мясные деликатесы и натерв свежие сыры на терке, мы сможем сделать вашу еду максимально ароматной. Качество и удовлетворенность клиентов по-прежнему остаются нашими главными составляющими.

Приходите и присоединяйтесь к нам, чтобы попробовать классические блюда восточного побережья, такие как сырный стейк, фрикадельки или итальянское мясо. Не забудьте попробовать свежеприготовленный картофель фри с этим фаворитом Юты..fry соус.

Hoagies vs. Subs vs. Grinders: какое название для бутерброда правильное?

Вы когда-нибудь задумывались, почему сэндвич с подводной или подводной лодкой называется именно так? А в чем разница между сэндвичем, сабвуфером, мясорубкой и другими вариациями сэндвичей? Почему Subway, а не Hoagieway? И как ваша франшиза суб-сэндвичей должна называть бутерброды в меню?

Эти вопросы — еще одна версия извечной битвы между поп-музыкой и газировкой. Английский язык сложен, но давайте попробуем распутать эту путаницу с лингвистической точки зрения.

Разрушение лингвистики

Повара могут сколько угодно спорить о кулинарной разнице между сэндвичами, субпродуктами, мясорубками и другими длинными бутербродами, но они по-прежнему относятся к одному и тому же блюду: мясо, сыр и начинка, зажатые между двумя ломтиками хлеба. Явление, когда название одного объекта отличается от места к месту, является примером языковой вариации.

Языковые вариации относятся к региональным, социальным и контекстным различиям, которые влияют на то, как человек или группа людей используют язык.Существует два типа языковых вариаций: лингвистические и социолингвистические. Под языковыми вариациями понимаются различия в акцентах, грамматике, произношении и других систематических аспектах использования языка.

Проблема «Хоуги-суб-измельчитель-герой» и т. Д. Относится к социолингвистическим вариациям. Это касается социальных и контекстуальных факторов, таких как степень формальности разговора, социальный статус говорящих, властные отношения между говорящими и обстановка, в которой происходит общение.В целом эти вариации приводят к появлению множества региональных диалектов.

Диалекты различаются в зависимости от региона, с некоторыми частично совпадающими характеристиками в зависимости от близости населенных пунктов или сходства их культур. Таким образом, люди могут использовать hoagie, sub, grinder, hero или другое имя для обозначения длинного бутерброда, в зависимости от их диалекта.

Лингвисты Скотт Голдер и Берт Во выпустили свою карту Гарвардского исследования диалектов, в которой места используют какой термин для обозначения длинного бутерброда.

Происхождение имен

Различные аспекты конкретного места влияют на то, как его население создает и использует термин или лингвистический признак. Так рождаются разные названия бутербродов. Вот предполагаемое происхождение каждого имени.

  • Подводные бутерброды называют подводными лодками, потому что они напоминают подводную лодку. Кроме того, использование этого термина в основном распространено в Нью-Лондоне, штат Коннектикут. Во время Второй мировой войны в городе Гротон находилась база подводных лодок ВМФ, которая, конечно, была загружена во время войны.Возможно, поэтому люди связали сэндвич и настоящую подводную лодку.
  • Grinder — этот термин более распространен в Новой Англии. Одна из теорий, лежащих в основе названия, заключается в том, что жесткий итальянский хлеб, смешанный со всеми приправами, было немного трудно жевать. Следовательно, это была «мясорубка», потому что это то, что вы должны были делать со своими зубами, когда ели ее. Другая теория заключается в том, что «измельчитель» — это итало-американский сленг для докеров, который распространен в прибрежных городах Новой Англии.
  • Герой — лучший, герой Нью-Йорка, начал с кулинарного обозревателя Клементины Пэдлфорд.Она попробовала сэндвич и написала обзор в New York Herald Tribune, в котором говорилось, что он такой большой, что нужно быть героем, чтобы его съесть.
  • Hoagie — История этого термина состоит в том, что Аль Де Пальма, джазовый музыкант, увидел, как кто-то ест сабвуфер, и подумал: «Ты должен быть свиньей», чтобы съесть такой большой бутерброд. Когда он открыл магазин сэндвичей, он обслуживал подводных лодок и назвал их «кабанчиками». Филадельфийский акцент, вероятно, привел к переходу от «хогги» к «хоуги».

В конце концов, имеет ли значение, что вы называете длинным бутербродом? Хотя эти факты интересно знать, еда есть еда, независимо от того, откуда она приходит или как вы ее называете.В любом случае он попадет в ваш желудок.

Шлифовальный станок

— Викисловарь

Английский [править]

Этимология [править]

От среднеанглийского шлифовальный станок , grindere , от староанглийского grindere («один или тот, который измельчает; шлифовальный станок»), что эквивалентно измельчению + -er .

Эта этимология неполная. Вы можете помочь Викисловарю, подробно остановившись на происхождении этого термина.

Произношение [править]

Существительное [править]

шлифовальная машина ( множественное число шлифовальные машины )

  1. Тот, кто что-нибудь скрежетает, например, зубы.
    точильный станок для ножниц (тот, кто точит ножницы)
    • 2010 , А. Дж. Ларнер, Словарь неврологических признаков , стр. 68:

      Гипертрофия массетера может проявиться у стойких шлифовальных машин.

  2. (анатомия) Моляр.
  3. (жаргон) Любой зуб.
  4. Электроинструмент с вращающимся абразивным диском, используемый для шлифования, разглаживания и придания формы материалам, обычно металлическим.
  5. (США, регион, запад Новой Англии) Сэндвич на длинном цилиндрическом рулоне.
    Я иду в гастроном за мясорубкой на обед.
    • 1996 , Майкл Крейг Бадден, Защита коммерческой тайны в соответствии с Законом о единой коммерческой тайне , Вестпорт, Коннектикут: Quorum Books, → ISBN , стр. 20:

      Было сообщено, что рецепты для секретного соуса и кофемолки бутерброда были собственностью, известной только нынешнему президенту корпорации и бывшему владельцу ресторана.

  6. Кухонный прибор для обработки кофе, зелени и т. Д. На мелкие кусочки или порошки
  7. Неугомонная мухоловка ( Myiagra inquieta ) из Австралии, которая издает звук, похожий на звук ножниц.
  8. (музыка, сленг) Фанат или исполнитель грайндкора.
  9. (сленг) Биохакер, использующий кибернетические имплантаты или биохимические вещества для улучшения или изменения собственного тела.
  10. (жаргонный, датированный) Студент, который упорно учится; лебедь.
  11. (жаргонный, датированный) Человек, который готовит студентов к предстоящему экзамену.
  12. (хоккей, сленг) Трудолюбивый, физический игрок с ограниченными атакующими способностями.
  13. (сленг юриста) Адвокат низкого ранга, не имеющий клиентов, который очень много работает.
  14. (США, военный, сленг) Открытое пространство для учений и парадов.
    • 2019 , Chas Romeo, U.S.M.C.
      Нам тут же сказали, что нам не разрешат снова использовать кофемолку , пока мы не сможем сделать намного лучше.Шлифовальный станок — это то, что называли той большой площадью, и это было подходящее название. Они буквально прижали нас к этому.
    • 2013 , Руководство США по оказанию тактической помощи раненым в боевых условиях (TCCC / TC3)
      Формирование рот проводится на измельчителе (баскетбольная площадка за пределами Quarterdeck).
  15. (радио, неофициальный) Атмосферные помехи, создающие ревущий фоновый шум.
Примечания по использованию [править]
  • Тип сэндвича, обозначенный мясорубкой , сильно различается.В районе Филадельфии, например, кофемолка отличается от мясной нарезки тем, что ее поджаривают или запекают, и, как правило, в ней отсутствует салат.
Синонимы [править]
Производные термины [править]
Переводы [править]

кухонный гаджет

  • Грузинский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
  • Немецкий: Mühle (de) f
  • Кхмерский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
  • Монгольский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
  • Тайский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
  • Вьетнамский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
Ссылки [править]
  • (зуб; тот, кто тренирует студентов): 1873 , Джон Камден Хоттен, Словарь сленга

Анаграммы [править]


Норвежский букмол [править]

Существительное [править]

шлифовальный станок m или f

  1. неопределенное множественное число от гринд

норвежский нюнорск [править]

Существительное [править]

шлифовальный станок f

  1. неопределенное множественное число от помол
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *